• “–»∆ƒџ —Ћ”„ј…Ќќ—“№
  •  ќѕ“— »≈ ¬»ƒ≈ЌЌя
  • —ѕ–ј¬≈ƒЋ»¬ќ—“№ ƒЋя ‘јћ»Ћ»» ќ–„ј–ƒ
  • ЅЋ”∆ƒјёў»≈ „”¬—“¬ј
  • Ё —“–ј—≈Ќ—џ »ў”“  ќ–јЅЋ»
  • ѕќ“≈–я¬Ў»…—я ‘Ћќ“ јЋ≈ —јЌƒ–ј ¬≈Ћ» ќ√ќ
  • √ќ¬ќ–яў»≈ ƒ≈Ћ№‘»Ќџ
  • ѕ–»¬»ƒ≈Ќ»я ¬ ’ќ-Ѕ–≈Ќ„≈
  • “ј»Ќ—“¬≈ЌЌџ…  јЋ≈Ќƒј–№
  • ћј——ќ¬ќ≈ ѕќ¬“ќ–Ќќ≈ –ќ∆ƒ≈Ќ»≈
  • Ё —“–ј—≈Ќ—  ј  —¬»ƒ≈“≈Ћ№Ќ»÷ј
  • „“ќ ѕ–ќ»—’ќƒ»“ ¬Ќ≈ ЌјЎ≈√ќ “≈Ћј
  • «ј√ЋяЌ”¬ Ќј Ќ≈Ѕ≈—ј
  • „“ќ ƒ≈Ћј“№, ≈—Ћ» ѕ–ќ—Ќ≈Ў№—я ¬ √–ќЅ”
  • ¬ќЋ »-Ё —“–ј—≈Ќ—џ
  • —ќЌ ќ ѕ≈ў≈–≈
  • „≈Ћќ¬≈ -ќ√Ќ≈ћ≈“
  • яЅЋќ » –ќƒ∆≈–ј ”»Ћ№яћ—ј
  • ЅќЋ“Ћ»¬џ≈ ћќЌј’» »« √Ћј—“ќЌ—Ѕ≈–»
  • ѕќ–“–≈“ ¬ ƒџћ”
  • Ќќ¬ќ—“» »« Ѕ≈–ћƒ— ќ√ќ “–≈”√ќЋ№Ќ» ј
  • „≈Ћќ¬≈ -яЎ≈–»÷ј
  • ”ƒј¬»“≈Ћ№Ќјя —Ћ”„ј…Ќќ—“№
  • —ћ≈–“№ ќ“ √ќЋќƒј ¬ќ ƒ¬ќ–÷≈
  • »ћя Ц Ё“ќ —”ƒ№Ѕј
  • —“–јЌЌџ≈ –ќƒЌ» »
  • ѕ–≈ƒ¬»ƒ≈Ќ»≈ —»–јЌќ ƒ≈ Ѕ≈–∆≈–ј ј
  • ћ≈—“№ –џЅ
  • ќ√Ќ≈ЌЌџ≈ Ўј–џ
  • „≈Ћќ¬≈ -√–ќћќќ“¬ќƒ
  •  –ќ ќƒ»Ћџ ¬  јЌјЋ»«ј÷»»
  • ЅќћЅј ѕќƒ  –ќ¬ј“№ё
  • —ќ —ѕ»÷≈… ¬ √ќЋќ¬≈
  •  ќ√ƒј ћ≈„“џ —“јЌќ¬я“—я я¬№ё
  • јЌќћјЋ»» «–≈Ќ»я
  • ќ√–ќћЌјя „≈–≈ѕј’ј —ѕј—ј≈“ ∆»«Ќ№ „≈Ћќ¬≈ ”
  • Ѕ≈“ќЌЌџ≈  ќЋќЌЌџ »« Ќќ¬ќ…  јЋ≈ƒќЌ»»
  • —ѕќЌ“јЌЌџ≈ ¬ќ«√ќ–јЌ»я Ћёƒ≈… ¬ ћјЎ»Ќј’
  • ќƒЌќ »ћя, ќƒЌј —”ƒ№Ѕј
  • ƒ”’» »« ЋќЌƒќЌ— ќ… ЅјЎЌ»
  • ѕќћ≈ЌяЋ»—№ –ќЋяћ»
  • ќ“–”ЅЋ≈ЌЌџ≈ √ќЋќ¬џ ќ∆»¬јё“
  • «јЌќ¬ќ –ќ∆ƒ≈ЌЌџ≈ ¬”Ќƒ≈– »Ќƒџ
  • „“ќ —Ќ»Ћќ—№ –ќЅ≈–“” —“»¬≈Ќ—ќЌ”
  • я—Ќќ¬»ƒ≈Ќ»≈ Ќј ј«”≈ћќ?
  • –≈»Ќ ј–Ќј÷»я —”ѕ–”√» —¬яЎ≈ЌЌ» ј
  • ∆»¬ќ“Ќќ≈-ћјЌ№я 
  • —ѕќЌ“јЌЌќ≈ ¬ќ«√ќ–јЌ»≈ Ќј –ќ∆ƒ≈—“¬ќ
  • „”ƒ≈—Ќќ≈ —ѕј—≈Ќ»≈ »« √–ќЅј
  • јћ≈Ћ»я »–’ј–“ Ц ѕ–ќѕј¬Ўјя јћ≈–» јЌ— јя √≈–ќ»Ќя
  • „”ƒќ ∆»¬ќ√ќ ћќ«√ј
  • ∆–≈÷ ’–јћј Ѕ≈Ћј
  • —јћџ≈-—јћџ≈ ѕ≈–¬џ≈ Ћёƒ»?
  • ÷≈Ћ»“≈Ћ№Ќјя ћќЋЌ»я
  • ƒ¬ќ…Ќ»  ЌјѕќЋ≈ќЌј
  • —џЌ √ј«≈Ћ»
  • «ј√јƒ ј —‘»Ќ —ј
  • ѕ—»’ќ »Ќ≈“»„≈— јя ƒ≈¬ќ„ ј »«  ќЋ”ћЅ”—ј
  • ћ”«џ јЋ№Ќџ… ј—ѕ»–»Ќ
  • ”Ѕ»…—“¬ќ ¬ќ —Ќ≈
  • —јћќ”Ѕ»…—“¬ќ — ѕќћќў№ё —ќЋЌ÷ј
  • Ђ«јя÷ї-ѕ–ќ–ќ  » «≈ћЋ≈“–я—≈Ќ»≈ ¬ √Ћј«√ќ
  • Ќ≈¬≈–ќя“Ќјя ѕ”“јЌ»÷ј
  • ѕ–ќ Ћя“ќ≈  »ћќЌќ
  • Ѕ»—ћј– , ƒ∆≈‘‘≈–—ќЌ » “–ќ… ј
  • Ѕќ“»Ќ » ¬ќ«–ј—“ќћ 280 ћ»ЋЋ»ќЌќ¬ Ћ≈“
  • «¬≈«ƒј — ƒ≈¬я“№ё Ћ”Ќјћ»
  • “≈Ћ≈ѕќ–“ј÷»я ћ»——»— √јѕѕ»
  • «ј ќЌ—≈–¬»–ќ¬јЌЌќ≈ “≈Ћќ —¬я“ќ… Ѕ≈–Ќјƒ≈““
  • ќј«»— ѕќ—–≈ƒ» ќ ≈јЌј
  • Ћ≈„≈ЅЌџ≈ —»Ћџ ѕјƒ–≈ ѕ»ќ
  • Ћёƒ» — √ќЋ”Ѕќ…  ќ∆≈…
  • —јћџ… ”Ѕ≈ƒ»“≈Ћ№Ќџ… ƒќ¬ќƒ јƒ¬ќ ј“ј
  • „≈Ћќ¬≈ . Ќ≈ ∆≈Ћј¬Ў»… Ѕџ“№ ѕќ¬≈Ў≈ЌЌџћ
  • ≈ў≈ ЅќЋ№Ў≈ Ѕ≈Ћќ… ј ”Ћџ
  • √ќ–яў»… ѕЋя∆
  • Ќ≈ѕќƒ¬Ћј—“≈Ќ ∆ј–”
  • ј¬–јјћ Ћ»Ќ ќЋ№Ќ » “јЌ÷”ёў≈≈ ‘ќ–“≈ѕ»јЌќ
  • √ќ–ј —¬≈“јЕ »Ћ» “№ћџ?
  • “ј…Ќј  ќ”ƒ≈–- ј—“Ћј
  • «ј∆»¬ќ ѕќ√–≈Ѕ≈ЌЌџ…
  • „≈Ћќ¬≈ -ћќЌ—“–
  • ƒќ»—“ќ–»„≈— »≈ —ј”Ќџ
  • ¬џ«џ¬јёў»≈ ƒќ∆ƒ№
  • Ѕј–ƒ»Ќ Ѕ”√≈–
  • —“–јЌЌќ≈ —ѕј—≈Ќ»≈
  • »—„≈«Ќ”¬Ў≈≈ ќ«≈–ќ
  • ≈ћ” —Ќ»Ћќ—№, „“ќ ≈√ќ ”Ѕ№ё“
  • ћ≈—“№ »« √–ќЅј
  • «¬≈«ƒЌџ≈  ј–“џ Ў”ћ≈–ќ¬
  • ј–ќћј“ ‘»јЋ »
  • ≈ѕ»— ќѕ » ”Ѕ»…—“¬ќ Ё–÷√≈–÷ќ√ј
  • ѕ–»«–ј„Ќџ≈ —ќЋƒј“џ »« Ћќ”-Ѕј–ј
  • “ј…Ќј »—ѕјЌ— ќ… ћ»——»»
  • »—„≈«Ќ”¬Ў»… ћќ–я 
  • ƒќћјЎЌ»≈ ∆»¬ќ“Ќџ≈ ѕ–≈ƒ— ј«џ¬јё“ «≈ћЋ≈“–я—≈Ќ»≈
  • ѕ–ќ Ћя“»≈, Ћ≈∆ј¬Ў≈≈ Ќј Ђ„ј–Ћ«≈ ’≈— ≈ЋЋ≈ї
  • ’ќЋћ ”ќЋƒќ
  • ћ≈–“¬џ≈ ”ћ≈ё“ ’ќƒ»“№
  • Ћ≈√≈Ќƒј √–ј‘ј —≈Ќ-∆≈–ћ≈Ќј
  • ѕќЅџ¬ј“№ Ќј —ќЅ—“¬≈ЌЌџ’ ѕќ’ќ–ќЌј’
  • —≈ –≈“ —”ƒЌј Ђƒ∆ќ»“јї
  • ”Ѕ»…÷ј ј ”Ћ
  • —Ћ≈ƒџ ƒ№я¬ќЋј
  • »—ѕќЋ»Ќ— »≈  –џ—џ
  • «ј√јƒќ„Ќјя —ћ≈–“№ ¬ «ј –џ“ќ…  ќћЌј“≈
  • —ћ≈–“≈Ћ№Ќќ≈ ѕ–»¬≈“—“¬»≈
  • ѕ–ќѕј¬Ў≈≈  ќЋ№÷ќ
  • ∆≈Ќў»Ќј, ќƒ≈–∆»ћјя «Ћџћ ƒ”’ќћ —ќЅ—“¬≈ЌЌќ√ќ OT÷A
  • –ј— јЋ≈ЌЌџ≈ “≈Ћј …ќ√ќ¬
  • ƒ≈¬”Ў ј —  ЋјƒЅ»Ўј ¬ќ— –≈—≈Ќ»я
  • Ќ≈”я«¬»ћџ… ћќ√»Ћ№ў» 
  • ћј√ ѕ–»ЌяЋ ¬—ё ЅќЋ№ Ќј —≈Ѕя
  • Е» –ќ«џ ѕќ—џѕјЋ»—№ — Ќ≈Ѕј
  • » ” ѕќЋ“≈–√≈…—“ј «”Ѕџ Ќј…ƒ”“—я
  • ѕ“»÷џ- јћ» јƒ«≈
  • —ћ≈–“№ ќ“ Ѕ≈——ќЌЌ»÷џ
  • «≈Ћ≈Ќџ≈ ƒ≈“» »« ЅјЌ’ќ—ј
  • ‘≈я —ћ≈–“» »« √–ј‘—“¬ј ћќЌј√јЌ
  • –ј—“¬ќ–»¬Ў»≈—я ¬ ¬ќ«ƒ”’≈
  • ѕ№яЌ»÷ј,  ќ“ќ–џ… Ќ≈ ’ќ“≈Ћ ”ћ»–ј“№
  • »—„≈«Ќ”¬Ў»… —”ƒ№я
  • ѕј–јЌќ–ћјЋ№Ќџ≈ ¬џ»√–џЎ»
  • —ќЅј„№» ѕ–»«–ј »
  •  –ќ¬Ќџ≈ ”«џ
  • ‘ј“јЋ№Ќќ≈ ¬»ƒ≈Ќ»≈ ћј– ј “¬≈Ќј
  • ЅќЋ≈«Ќ№  ” ќЋ
  • ѕ–ќ Ћя“»≈ ƒќ–ќ√» є 55
  • “ј»Ќ—“¬≈ЌЌџ… ћќЌј’
  • » ” —“≈Ќ ≈—“№ ”Ў»
  • ѕ–≈Ћ≈—“» »√–џ ¬ ѕќ ≈–
  • √–јЌј“ј, ѕјƒј¬Ўјя “–»ƒ÷ј“№ Ћ≈“
  • „асть перва€. 132 —Ћ”„јя »« ћ»–ј Ќ≈ѕќ—“»∆»ћќ√ќ

    “–»∆ƒџ —Ћ”„ј…Ќќ—“№

    Ёто было, наверное, самой странной цепью случайностей из когда-либо происходивших в мире. ¬ ней участвовали три корабл€, которые терпели крушени€ с разрывом во времени приблизительно сто лет у побережь€ ”эльса в проливе ћенаи. ѕервый корабль затонул 5 декабр€ 1664 года, из 81 пассажира, находившегос€ на его борту, спасс€ только один, некий ’ью ”иль€мс. 5 декабр€ 1785 года, ровно через 121 год, в проливе оп€ть тонет судно, и снова все пассажиры распрощались с жизнью, за исключением человека по имени ’ью ”иль€мс.

    “о, что два корабл€ тонут в один день одного мес€ца Ц не самое удивительное и может случитьс€, но когда оба раза спасаетс€ только один человек по имени ’ью ”иль€мс, в этом уже есть что-то от мистики. Ќо истори€ на этом не заканчиваетс€.

    5 декабр€ 1860 года в этом же проливе снова тонет судно, маленька€ шхуна, всего 21 пассажир, и снова спасс€ лишь один Ц по имени ’ью ”иль€мс.

     ќѕ“— »≈ ¬»ƒ≈ЌЌя

    ¬ пригороде египетской столицы  аира с апрел€ 1968 года можно было наблюдать над крышами двух коптских церквей странное €вление, которое немало озадачило как верующих, так и скептиков. —и€ющее видение, посто€нно по€вл€ющеес€ в ранние утренние часы и, как утверждали некоторые свидетели, обнаруживающее некое сходство с ликом ƒевы ћарии, возникло в первый раз над коптской церковью св€той ћарии в «ейтуне. Ќа прот€жении трех лет тыс€чи людей стремились увидеть этот феномен.

    ѕоследний раз по€вившись в 1971 году, видение снова материализовалось в 1986-м над церковью св€той ƒемианы, коптским храмом за городской чертой  аира. ќчевидцы рассказывали, что оно часто сопровождалось кур€щимис€ дымами ладана и купол церкви будто вспыхивал светом, когда видение находилось над ним.

    Ћюдей перед церковью собиралось такое множество, что полиции пришлось прин€ть меры, чтобы предотвратить беспор€дки. ћусад —адык, журналист, занимавшийс€ этой историей по заказу одной каирской газеты, сообщил, что однажды видение длилось целых 20 минут. ’от€ ученые и пытались представить это €вление как зрительный обман, массовые галлюцинации, естественный оптический феномен или даже просто как электрические разр€ды на куполе храма, полностью €сную версию феномена никто так ч не смог дать.

    —ѕ–ј¬≈ƒЋ»¬ќ—“№ ƒЋя ‘јћ»Ћ»» ќ–„ј–ƒ

    — середины 60-х годов ƒжо ќрчард, унтер-офицер Ѕританского королевского флота, его жена ƒжун и их сын неожиданно стали наблюдать странные €влени€ в своем доме в Ёдишэме, графство  ент. ƒвери и краны внезапно отдел€лись от стен и летали по дому. «абор обрушивалс€ без вс€кой видимой причины, отказывали совершенно исправные электрические приборы. ¬ конце концов все это заставило семью покинуть дом.

    ѕо зрелом размышлении ƒжо ќрчард пришел к заключению, что причиной всему Ђэлектрический космосї. Ёлектрокабель, пролегающий вблизи дома, излучает электричество, нарушающее нормальное функционирование его домашнего хоз€йства. ќрчарды снова въехали в дом, предварительно закопав в саду электроды дл€ Ђнейтрализации электричестваї.

    ∆ела€ получить компенсацию за причиненный ущерб, семь€ подала в суд на местную электростанцию. “ам отрицали свою ответственность и нашли пристрастного судью, который не счел утверждени€ ќрчардов заслуживающими внимани€. ѕосле двенадцатидневного процесса судь€ объ€вил, что ќрчарды инсценировали всю историю, чтобы сорвать с компании большой куш. Ђћы сказали правду, но нам никто не поверил, обозвав нас лжецамиї,†Ц за€вила ƒжун после разбирательства.

    ЅЋ”∆ƒјёў»≈ „”¬—“¬ј

    —уществует общее представление, что люди, потер€вшие зрение или слух, компенсируют этот свой физический недостаток тем, что у них обостр€ютс€ другие чувства. ¬ отдельных же зафиксированных случа€х потер€нное чувство восстанавливалось на другой части тела.

    ќ самом известном случае переноса чувства сообщает доктор Ћомброзо, знаменитый невролог и психиатр. ѕосле трех мес€цев т€желой болезни четырнадцатилетн€€ девочка потер€ла зрение. Ќо она утверждала, что все равно видит. Ќичего не понимающие родители привели ее к Ћомброзо, и тот поставил р€д опытов, пыта€сь вы€снить, правду ли говорит девочка.

    Ќевролог зав€зывал девочке глаза и клал перед ней разные предметы. „то удивительно, она действительно называла цвет и даже читала письмо.  огда луч света вдруг упал на мочку уха, она вздрогнула от боли, а когда доктор коснулс€ пальцем кончика ее носа, она даже вскрикнула: Ђ¬ы что, хотите мен€ сделать слепой?ї

    Ѕыло очевидно, что зрение у девочки восстановилось на мочке уха и кончике носа. Ќо не только зрение нашло себе другое место: девочка могла ощущать запахи подбородком.

    Ё —“–ј—≈Ќ—џ »ў”“  ќ–јЅЋ»

    ¬ 1977 году ученые общества ћебиуса, Ћос-јнджелесского научно-исследовательского института парапсихологии, изучали способность экстрасенсов находить затонувшие корабли. ƒиректор института —тивен Ўварц разослал по четыре навигационные карты “ихого океана п€терым добровольцам, которые утверждали, что обладают экстрасенсорными способност€ми. ќни должны были при помощи своего дара увидеть на рассто€нии, найти и описать затонувшие суда. „тобы отыскать судно, у них быди лишь карта места и их внутреннее представление о корабле.

    ”же то, что четверо из п€ти указали на одно и то же место, €вл€етс€ большой случайностью. ѕо их мнению, на площади 16 квадратных километров вблизи острова —анта- аталина взорвалось от 82 до 93 лет назад дерев€нное судно с паровой турбиной. ≈ще экстрасенсы описали разные корабельные предметы, штурвал, каменную плиту, которые чуть позже найдут на глубине 84 метров, р€дом с затонувшим судном.

    ¬ июне того же года Ўварц и два экстрасенса решили проверить верность предсказаний. Ќа борту подводного корабл€ находилс€ также Ёл ”иткомб, рулевой подводной лодки Ђ“аурус-1ї. ѕроискав безрезультатно три часа, ”иткомб опустил в месте поиска радиолокатор. » щупальца Ђ“аурусаї извлекли из песка на морском дне первый из четырех предметов с затонувшего корабл€.

    “ри последующих дн€ поисков были увенчаны ошеломл€ющим успехом. ¬се предметы, описанные экстрасенсами,†Ц среди них и штурвал, и каменна€ плита Ц были обнаружены на морском дне. –асположение находок на дне и их состо€ние подтвердили, кроме того, мнение экстрасенсов, что корабль действительно был дерев€нным и затонул вследствие взрыва. ј морска€ растительность, покрывавша€ обломки корабл€, указывала на то, что они лежат под водой долгие дес€тилети€.

    ѕќ“≈–я¬Ў»…—я ‘Ћќ“ јЋ≈ —јЌƒ–ј ¬≈Ћ» ќ√ќ

    ѕосле того как јлександр ¬еликий в 324 году до н. э. достиг в своем завоевательном походе пределов «ападной »ндии, он приказал своему адмиралу Ќеарху возвратитьс€ в ѕерсидский залив и доставить многократно уменьшившиес€ в числе, измотанные трудност€ми похода войска на родину, в ћакедонию. „асть флота так и не вернулась домой. Ќекоторые историки полагают, что короли прошли мимо »ндии в “ихий океан и в конце концов добрались до “аити и √авайских островов. ѕо некоторым следам можно также предположить, что греки достигли даже јмериканского побережь€.

    ѕервые белые люди, высадившиес€ на —евероамериканском восточном побережье, на земле сегодн€шних штагов ћэриленд и ¬иргини€, открыли реку, которую индейцы называли ѕотомак. —транно, но по-гречески слово Ђрекаї звучит очень похоже: роtamos. ¬ XVI столетии испанские конкистадоры напали на империю ацтеков и узнали, что те называют свои пирамиды Ђтеокаллиї Ц жилище богов. Ќо Ђтеокаллиї удивительно похоже на два греческих слова, theos nkalias, которые вместе означают приблизительно то же самое, что и на €зыке ацтеков.

    » на √авай€х определенные слова Ђаэтої (орел), Ђмелеї (песн€), Ђноо-ноої (разум) удивительно схожи с греческими словами с тем же значением: aetos, melodia, nous.

    ѕростое, но заманчивое объ€снение того, как греческие €зык и оруди€ очутились в ареале таких удаленных культур, св€зано с јлександром ¬еликим, человеком, завоевавшим большую часть —тарого —вета. —ухопутные войска јлександра захватили ѕерсидскую империю и продвинулись на востоке до »ндии и на севере к территори€м бывшего ———–. “ем временем его флот, состо€вший из 800 кораблей, исследовал под предводительством адмирала Ќеарха »ндийское побережье. ≈сли греки действительно отыскали путь к островам южной части “ихого океана, а также и к јмериканскому континенту, они должны были казатьс€ тамошним жител€м полубогами, чьи €зык и искусство достойны подражани€.

    √ќ¬ќ–яў»≈ ƒ≈Ћ№‘»Ќџ

    Ќесколько лет назад в бассейн морского аквариума близ ћайами было доставлено дл€ дрессировки несколько только что пойманных дельфинов. –€дом находилс€ садок с дрессированными дельфинами, визуально никак не сообщавшийс€ с бассейном. “ренировка была назначена на следующий день.

    Ќочью ћенжен Ѕэлентайн, почетный куратор ≈стественнонаучного музе€ ћайами, продолжительное врем€ слышал шорохи из обоих бассейнов.  огда ¬элентайн с командой приступил на следующий день к дрессировке новичков, то заметил, что в этом практически не было необходимости. ¬се трюки получались у новичков почти с первого раза.

    ¬элентайн предположил, что ночью дельфины-ветераны сообщили своим новоприбывшим товарищам, что от них требуетс€.

    ѕ–»¬»ƒ≈Ќ»я ¬ ’ќ-Ѕ–≈Ќ„≈

    ѕлантаци€ ’о-Ѕренч (¬етка бо€рышника) была некогда завидным поместьем, с садами, широкими газонами, водным каналом, с классическим зданием, построенным еще до √ражданской войны в —оединенных Ўтатах. ќднако к 1964 году, после 50 лет разрухи, от былого великолепи€ ничего не осталось, и ћакконофи, котора€ унаследовала ’о-Ѕренч, пришлось сразу же вместе со своим мужем  ари засучить рукава и прин€тьс€ за ремонт. ј скоро в поместье приехала их родственница по фамилии √ибсон.

    ¬скоре семье ћакконофи стали слышатьс€ странные шумы в доме. »ногда в комнатах ощущалс€ аромат апельсинов или роз, хот€ ни тех, ни других поблизости не было. ј однажды хоз€ин поместь€, выйд€ из сара€, увидел р€дом с домом кого-то с фонарем; когда же он приблизилс€ к видению, в воздухе осталась парить только керосинова€ лампа.

    “ри мес€ца прошло с тех пор, как семь€ ћаккоиофи с детьми поселилась в своем новом доме, и вот в одну из ночей они проснулись от женских криков на чердаке. ѕарализованные страхом ћакконофи и √ибсон ждали до утра и лишь на рассвете отважились подн€тьс€ наверх. “ам никого не было.  рики повтор€лись теперь регул€рно каждые шесть мес€цев, но только летом 1967 года √ибсон увидела того, кто их издаст.

    Ђќна не была прозрачной, это было что-то с не€сными очертани€миї,†Ц вспоминала позже √ибсон. ќна не рассмотрела лицо, только заметала на фигуре длинное, до пола, старинное платье. ∆енщина, чьи очертани€ то размывались, то становились четкими в воздухе, сто€ла некоторое врем€ перед √ибсон неподвижно, гл€д€ куда-то вдаль.

      1969 году семь€ ћакконофи уже привыкла к таинственным призрачным обитател€м дома. Ќо когда однажды в поместье прибыла посылка, женские крики, до того раздававшиес€ обычно раз в полгода, стали беспокоить обитателей дома значительно чаще. ¬ посылке старша€ кузина √ибсон прислала фамильную реликвию: портрет давно покойной родственницы ‘лоренс –айт. ѕо описанию ћакконофи, ожидали картину в свет€щихс€ пастельных тонах, представл€вшую юную девушку незадолго до ее скоропостижной смерти. Ќо на присланной картине были только темные оттенки серого и коричневого цветов в сочетании с гр€зно-белым цветом, что весьма озадачило ћакконофи. “ем не менее картину повесили над камином в библиотеке.

    ¬ феврале 1970 года с фамильной реликвией начали происходить поразительные изменени€. ¬олосы девушки на портрете, до того черные как смоль, начали светлеть, сера€ роза внизу портрета порозовела.  ожа ‘лоренс приобрела естественный, живой оттенок. ¬се детали стили вдруг светлее и красочнее. ¬скоре на портрете можно было любоватьс€ синеглазой, рыжеволосой красавицей, сид€щей в светло-зеленом кресле.

    ќдин экстрасенс исследовал портрет и составил мнение, что с момента смерти –айт ее дух был заключен в картину и поэтому прогон€л из нее краски, пока не стал доволен местом, куда повесили полотно. √олоса, которые были слышны в ’о-Ѕренче, принадлежали добрым духам, которые пожелали помочь девушке снова обрести былые краски. ’о-Ѕренч с его живительной спиритической атмосферой стал теперь дл€ ‘лоренс насто€щим родным домом.

    “ј»Ќ—“¬≈ЌЌџ…  јЋ≈Ќƒј–№

     алендарь май€, несмотр€ на свою древность Ц ему больше 5000 лет,†Ц на удивление точен. ≈го почти компьютерна€ сложность приводит в замешательство как археологов, так и астрономов. “ак, май€ вычислили, между прочим, что —олнце, Ћуна и ¬енера выстраиваютс€ в один р€д только раз в 104 года.

    »з всех древних народов только май€ удалось точнее всего определить долготу солнечного года. ѕо современным расчетам, она составл€ет 365,2422 дн€, тогда как май€ на вершинах своих пирамид вычислили долготу в 365,2420 дн€. –азница всего две дес€титыс€чных, и это за тыс€чи лет до того, как другие астрономы, располага€ более совершенными средствами вычислени€, смогли достичь похожего результата!

    Ќо как задолго до изобретени€ телескопа май€ провели такие точные астрономические наблюдени€? ≈сли верить легендам об этой цивилизации, то календарь был подарком пришельцев со звезд.

    ћј——ќ¬ќ≈ ѕќ¬“ќ–Ќќ≈ –ќ∆ƒ≈Ќ»≈

    ¬ 1962 году к английскому психиатру јртуру √едхему пришла на прием молода€ женщина, страдавша€ ужасными кошмарами. ¬ последующие четыре года миссис —мит, так называет доктор свою пациентку в трех своих книгах об этом странном случае, вспоминала о пытках, которым ее подвергали как члена религиозной секты катаров во ‘ранции в XIII столетии.

    ¬ рассказах —мит √едхем нашел на удивление точное описание жизни средневековой ‘ранции. Ќе соответствовало лишь одно: она утверждала, что катары носили синие р€сы, тогда как большинство историков сходились на черных. «аинтригованный √едхем не поленилс€ подн€ть большое число источников и установил в конце концов правоту —мит.

    ћиссис —мит была только одной из нескольких Ђзаново рожденныхї катаров, которые посетили √едхема. Ќаконец, нашедшие друг друга катары составили одну тесно св€занную группу. » поскольку √едхем с самого начала чувствовал что-то знакомое дл€ себ€ в описани€х —мит, то поверил в то, что и он сам был в своей прошлой жизни –ожером »сран де ‘анжо, любовником —мит из XIII века. ѕо крайней мере, это объ€снило, почему катары все пришли именно к нему.

    Ё —“–ј—≈Ќ—  ј  —¬»ƒ≈“≈Ћ№Ќ»÷ј

    ¬ 1978 году в Ћос-јнджелесе из одного дома исчез маленький мальчик, и полици€ сбилась с ног, пыта€сь отыскать какие-либо следы и распутать это дело. ¬ растер€нности полицейские обратились к городскому экстрасенсу, известной под именем ƒжоан.

    ¬скоре ƒжоан рассказала чиновникам, что мальчик был убит мужчиной, и подробно описала его внешность полицейскому художнику. ќна даже уточн€ла детали нарисованного им портрета. “ак, по ее мнению, лицо должно было быть длиннее, а нос уже. Ќо и по этому рисунку отец пропавшего мальчика опознал одного друга семьи, которого затем арестовали.

    ¬ начале процесса адвокат потребовал сн€ть обвинение со своего подзащитного, мотивиру€ тем, что арест основан только на показани€х экстрасенса и потому он незаконный. Ќо судь€ отклонил протест, и преступник был в конце концов изобличен и осужден за убийство.

    „“ќ ѕ–ќ»—’ќƒ»“ ¬Ќ≈ ЌјЎ≈√ќ “≈Ћј

    —лучайные или намеренные выходы из своей телесной оболочки были знакомы люд€м всех эпох, рас, возрастов, конфессий и культур. ќни так же часты у американцев и русских, как и у примитивных племен јфрики и јвстралии.

    ѕисатели и художники утверждают, что выход за пределы своего тела Ц источник творческого вдохновени€, и сообщают в мельчайших подробност€х о своих опытах. «наменитыми путешественниками вне своего тела были ќлдос ’аксли, Ёмили Ѕронте, ƒжек Ћондон и »оганн ¬ольфганг √Єте.

    јмериканский писатель Ёрнест ’емингуэй, например, служил в первую мировую в санитарном корпусе —оединенных Ўтатов на италь€нском фронте. ќднажды в июльский вечер 1918 года он сидела окопе около деревеньки ‘оссалта, муча€сь от жары и тесноты. ¬незапно он услышал свист лет€щей гранаты. ћножество осколков попало ему в ноги. ѕозднее он рассказывал друзь€м, что боль была настолько ужасной, что он уже думал, что скоро умрет, и вдруг почувствовал, как его дух покидает тело.

    ’емингуэй запечатлел свои чувства в 1929 году в романе Ђ¬ другой странеї. Ђя попробовал вдохнуть, но дыхание мен€ не слушалось,†Ц говорит его герой ‘редерик √енри,†Ц и € почувствовал, как выскальзываю из тела наружу, на свободу, ощуща€ воздух вокруг тела. » вот € уже снаружи, весь я, и € знал, что умер и что люди ошибаютс€, когда думают, что после смерти ничего нет. «атем мен€ куда-то понесло, но вдруг € ощутил, что возвращаюсь в себ€. я вдохнул и очйулс€ї.

    «ј√ЋяЌ”¬ Ќј Ќ≈Ѕ≈—ј

    ¬ шестнадцатом столетии у римского патера ‘илиппе Ќери была слава св€того человека. ¬ерующие видели, как во врем€ богослужени€ он поднималс€ в воздух, изгон€л нечистую силу и даже воскрешал мертвых.

    –ано утром 16 марта 1589 года Ќери вызвали во дворец италь€нского принца ‘абрицио ћассимо. ≈го четырнадцатилетний сын ѕаоло был т€жело болен, и родные уже не смели наде€тьс€, что мальчик выживет.  огда к нему пришел патер, мальчик уже полчаса как был мертвым. Ќери опустилс€ перед смертным ложем на колени, чтобы помолитьс€ об отошедшей душе, и побрызгал на его тело св€той водой.

    Ќа глазах скорб€щей семьи св€той человек дунул ѕаоло в лицо, положил руку на его лоб и назвал его по имени. » вдруг ѕаоло открыл глаза.

    ѕаоло рассказал родственникам, столпившимс€ вокруг кровати, что он был на небесах и встретил там свою мать, умершую восемь лет назад. Ђ“ам так хорошо,†Ц говорил восхищенный мальчик,†Ц € хотел бы непременно вернутьс€ туда сноваї.†Ц ЂЌу хорошо,†Ц отвечал патер,†Ц тогда иди с миромї. » мальчик закрыл глаза и Ц теперь уже навсегда Ц умер.

    „“ќ ƒ≈Ћј“№, ≈—Ћ» ѕ–ќ—Ќ≈Ў№—я ¬ √–ќЅ”

    ¬ XIX веке дл€ врачей как ≈вропы, так и јмерики было довольно затруднительно точно засвидетельствовать смерть. “рупы очень спешно предавались земле, особенно во врем€ эпидемий холеры и тифа, чтобы избежать опасности заражени€ других людей. —овременной техники бальзамировани€ не существовало, и поэтому получалось так, что подчас хоронили живых людей. “олько в √ермании в год случались тыс€чи таких преждевременных захоронений.

    —казочник ’анс  ристиан јндерсен, как и другие писатели, рассказывал о возможности однажды проснутьс€ и обнаружить, что ты заживо погребен.

    ѕоэтому јндерсен никогда не ложилс€ в постель, не удостоверившись, что на тумбочке лежит записка: ЂЌахожусь в состо€нии временно остановленной жизниї. Ќезадолго до кончины он попросил своего друга вскрыть ему после смерти вены, чтобы умереть наверн€ка.

    —трах быть погребенным живым был необыкновенно распространен и заставил людей придумывать разного рода Ђзащитные средстваї. ќдно из самых простых Ц обыкновенный звонок в гробу, чтобы очнувшийс€ мог позвонить и уведомить, что он жив. Ѕолее изощренные меры защиты представл€ли собой различные пневматические устройства, которые реагировали на малейшее движение внутри гроба.

    ¬ќЋ »-Ё —“–ј—≈Ќ—џ

     огда ƒжек Ћинч вз€л на себ€ руководство проектом охраны американских койотов, он и предположить не мог, что его питомцы обнаружат неверо€тные экстрасенсорные способности, хот€ до этого много работал с койотами. ѕроект и заповедник были основаны Ё. ћакклири, много сделавшим дл€ своих питомцев, за что те прониклись симпатией к своему спасителю. ѕосле того как ћакклири т€жело заболел и не мог больше исполн€ть свои об€занности, Ћинч зан€л его место.

    ¬ ночь на 23 ма€ 1962 года Ћинч удивленно слушал, как все койоты выли в унисон. Ђ≈сли их что-то беспокоит, то они воют обычно секунд 20, а на этот раз они уже воют 10 минутї,†Ц подумал он.

    Ќа следующий день Ћинч узнал, что именно в то врем€, когда завыли койоты, умер ћакклири. Ђя не могу это объ€снить,†Ц сказал Ћинч,†Ц тем более что ћакклири лежал в больнице, удаленной от заповедника на 36 миль. я знаю только то, что € видел и слышалї.

    —ќЌ ќ ѕ≈ў≈–≈

    јнтрополог ƒжозеф ћевдемант сообщил о своего рода провидческом сне, в котором он себ€ снова увидел в знаменитой пещере Ѕедель€к во ‘ранции. ¬округ костра сидели первобытные охотники, на потолке Ц изображени€ охотничьих сцен, видимо нарисованные жител€ми пещеры.

    ќсобо бросились ему в глаза мужчина и женщина, которые влюблены друг в друга. ќни прошли через узкий проход в соседнюю, меньшую пещеру. јнтрополог смотрел, как парочка укладывалась вместе в темноте на краю скалы, как вдруг потолок пещеры с громким треском обрушилс€ и завалил проход.

    ѕроснувшись, ћендемант мог вспомнить каждую деталь своего сна и, заинтересованный, немедл€ отправилс€ к пещере. —перва он думал на самом деле, что все это только игра его воображени€. ќднако внутри пещеры как раз на том месте, где находилс€ проход, его загораживал огромный блок известн€ка. ћендемант простучал его в нескольких местах, и гулкий звук, который он услышал, ободрил его. –аботники убрали камень, и за ним он действительно обнаружил маленькую пещеру и карниз, на котором тогда была любовна€ парочка.

    ћендемант не нашел скелетов, но на потолке находились те самые примитивные, подробные сцены охоты, которые он видел во сне.

    „≈Ћќ¬≈ -ќ√Ќ≈ћ≈“

    —начала все это было довольно занимательно, но со временем двадцатичетырехлетнему американцу ј. јндервуду надоела его способность зажигать предметы своим дыханием. Ёто был насто€щий талант, с которым ему приходилось обращатьс€ осторожно и который сделал его в конце концов знаменитостью. » никакие тесты, сколько бы времени они ни продолжались, никакие эксперты не могли объ€снить этот причудливый феномен.

    Ћ. ¬удман, врач, который первым исследовал јндервуда, сообщал, что испытуемый подносил ко рту такие предметы, как хлопчатобумажные платки и сухие листь€, и в течение секунды зажигал их. ƒоктор полоскал ему рот разнообразными растворами, заставл€л его носить резиновые перчатки, но ни это, ни другие сложнейшие тесты не помогли ¬удману и его коллегам уличить јндервуда в обмане, они также так и не нашли этому феномену объ€снение.

    яЅЋќ » –ќƒ∆≈–ј ”»Ћ№яћ—ј

    –оджер ”иль€мс был одним из самых почитаемых и любимых среди ранних поселенцев в Ќовом —вете. ¬ 1631 году он прибыл из английского  ембриджа в ћассачусетс, откуда его позднее за неколебимость в религиозных взгл€дах сослали на –од-јйленд.“ам, на своей новой родине, ”иль€ме основал крошечную колонию, ставшую знаменитой изза своей беспримерной религиозной свободы.

    ”иль€мс умер в 1683 году, и на его могиле поставили скромный камень. „ерез несколько лет власти –од-јйленда решили соорудить более достойный пам€тник.  огда же открыли гроб, то, к всеобщему удивлению, останков там не нашли.

    —начала члены комиссии пам€ти –оджера ”иль€мса предположили, что останки их вожд€ были украдены. Ќо в действительности все объ€сн€лось проще: корни растущей поблизости €блони проникли в гроб, обвили тело, высосали из него все органические питательные вещества и растворили его.  ак доказательство Ц форма переплетенных корней была удивительно похожа на человеческое тело.

     омисси€ решила срубить дерево. ≈го корни наход€тс€ теперь во владении »сторического общества –од-јйленда.

    ЅќЋ“Ћ»¬џ≈ ћќЌј’» »« √Ћј—“ќЌ—Ѕ≈–»

    ‘редерик Ѕлай-Ѕонд изучал старые хроники о √ластонберийском аббатстве и был вынужден, к своему разочарованию, констатировать, что не может определить месторасположение двух часовен, о которых шла речь в хрониках. “ак как другие попытки тоже не удались, британский архитектор и археолог решил воспользоватьс€ техникой автоматического письма, а также обратитьс€ за помощью в мир духов.

    јббатство √ластонбери, одно из самых знаменитых исторических мест јнглии, по некоторым сведени€м, должно было существовать уже при жизни »исуса ’риста. ѕо легенде, ’ристос посещал этот религиозный анклав. Ќесколько королей, среди них предположительно и король јртур, были погребены в часовне аббатства.   1086 году аббатство стало св€тым местом и излюбленным центром паломничества. ¬ правление √енриха VIII оно было разрушено из-за расхождени€ во мнени€х в вопросах веры между монахами аббатства и католической церковью. ћогучие стены превратились в развалины, и от былого великолепи€ не осталось и следа.

    —начала Ѕлай-Ѕонд планировал только провести эксперимент с автоматическим письмом, но потом обратилс€ к своему другу, некоему капитану Ѕартлетту, у которого был опыт обращени€ с послани€ми с того света. ћожно лишь удивл€тьс€, но Ђдухиї отозвались на просьбу Ѕлай-Ѕовда. ¬скоре на него буквально обрушилс€ поток неверо€тно подробных указаний о расположении и размерах часовен аббатства.

    »нформанты сообщили, кроме того, что они раньше жили в √ластонбери и почти все были монахами. “олько один жил примерно за 1000 лет до возведени€ аббатства и описал опорную конструкцию дл€ крыши хижины, которую позже и раскопали рабочие, нан€тые Ѕлай-Ѕондом.  аждый из духов подробно ответил на вопросы, касавшиес€ его эпохи.

    ¬ооруженный всеми необходимыми сведени€ми, Ѕлай-Ѕонд приступил к раскопкам в √ластонбери, которые показали, что места расположени€ строений в аббатстве были указаны правильно, часто с точностью до сантиметров. Ќикто не сомневалс€ в подлинности находок в √ластонбери. ќднако когда Ѕлай-Ѕонд сказал, чьей помощью он воспользовалс€, научный мир перестал довер€ть его рассудку. Ѕлай-Ѕонда отстранили от работ в 1922 году, но раскопки продолжались. „ерез дес€ть лет он написал книгу Ђƒвери пам€тиї, где рассказал о своих находках, обнаруженных благодар€ паранормальному методу, и о дальнейшем ходе раскопок, в результате которых были найдены очередные исторические реликвии, но уже научным методом.

    ѕќ–“–≈“ ¬ ƒџћ”

    28 €нвар€ 1986 года произошел взрыв космического корабл€ Ђ„елленджерї и весь мир с ужасом наблюдал за гибелью семи американских космонавтов, шести мужчин и одной женщины Ц американской учительницы. ¬ечером того же дн€ одна очевидица смотрела видеозапись трагедии, и то, что она увидела, глубоко взволновало сотрудников ÷ентра космических полетов имени  еннеди.

    ƒеби ’олл, врач этого центра, находилась в момент старта Ђ„елленджераї вместе с журналистами и членами семей астронавтов и была непосредственной свидетельницей катастрофы.  огда она, потр€сенна€ событи€ми дн€, сидела перед телевизором и смотрела запись, то сначала подумала, что у нее начались галлюцинации. ќна снова и снова просматривала сцену, пока окончательно не убедилась, что видела образ »исуса ’риста в клубах дыма при взрыве корабл€.

    Ќа следующий день ƒеби ’олл снова устроилась перед телевизором, на этот раз со своим мужем, и муж тоже увидел большое лицо с бородой. ј когда ’олл принесла запись в космический центр, остальные тоже увидели лицо, не нужно было даже говорить им об этом. „то сказала по этому поводу ƒеби ’олл? Ђя считаю, что здесь вмешалась рука Ѕожь€ї.

    Ќќ¬ќ—“» »« Ѕ≈–ћƒ— ќ√ќ “–≈”√ќЋ№Ќ» ј

    Ѕермудский треугольник Ц область, котора€ ограничена воображаемой линией, св€зывающей ‘лориду, Ѕермуды и ѕуэрто-–ико,†Ц был местом, где довольно часто пропадали корабли, самолеты и люди. ќдин из самых загадочных случаев произошел во врем€ короткого авиационного перелета на остров “ерк (Ѕагамы).

     огда ’елен  аско приближалась на своей Ђ—есне-172ї к острову, диспетчерска€ передала ей разрешение на посадку. Ќо  аско не отвечала, хот€ ее канал не был зан€т. „ерез некоторое врем€ наземный персонал аэропорта услышал, как  аско сказала своему пассажиру: Ђя, наверно, сбилась с пути. ћы должны уже быть у острова “ерк, но под нами внизу ничего нет. Ќи аэродрома, ни домов, ничегої. ƒиспетчеры отча€нно пытались и дальше св€затьс€ с  аско, но она их наверн€ка не слышала. “ут  аско произнесла свою последнюю фразу: Ђќтсюда вообще можно выбратьс€?!ї Ќикаких следов самолета, никаких останков пилота и пассажира не было обнаружено.

    Ёто странное исчезновение можно объ€снить повс€кому: и похищением, и козн€м современных пиратов, и просто человеческими ошибками. —уществует также гипотеза, что в середине Ѕермудского треугольника наход€тс€ огромный водоворот или дыра, которые засасывают в себ€ корабли или самолеты, приближающиес€ к ним.

    ћожно также допустить, что под Ѕермудским треугольником наход€тс€ ове€нные легендами пирамиды јтлантиды, служащие вроде бы источниками энергии, которые врем€ от времени просыпаютс€ и начинают действовать, внос€ сбои в функционирование систем кораблей и самолетов.

    Ћюди, которые вид€т во всех этих происшестви€х агрессию коварных инопланет€н, склон€ютс€, естественно, к гипотезе, что указанные существа какимто образом вмешиваютс€ в магнитное поле Ѕермудского треугольника и прит€гивают людей и их машины, дл€ того чтобы их исследовать.

    —ообщени€ми об исчезновени€х в Ѕермудском треугольнике никого не удивишь, а вот по€влени€ исчезнувших судов чрезвычайно редки. ¬ июле 1975 года член научного экипажа €хты ЂЌью-‘ридомї сфотографировал неверо€тно сильную грозу над треугольником.  огда он просмотрел про€вленные пленки, то с испугом увидел, что на рассто€нии примерно сотни миль от €хты плывет корабль. Ќо ученый знал, что в ту ночь поблизости от их корабл€ не могло находитьс€ ни одно другое судно.

    „≈Ћќ¬≈ -яЎ≈–»÷ј

    —нова и снова из јмерики и с других концов света приход€т сообщени€ о по€влении так называемого бигфута.  ак говор€т, это человекоподобные существа, большие, волосатые, с красными сверкающими глазами. Ќо в 1988 году жители штата ёжна€  аролина сообщили о другом виде бигфута: огромном человеке-€щерице, высотой больше двух метров, покрытом зеленой чешуей. ѕо свидетельству очевидцев, этот бигфут в отличие от других имел только по три пальца на ногах, руки у него были как у обезь€ны, тоже с трем€ пальцами и с когт€ми длиной дес€ть сантиметров. Ёто, наверное, очень редкий вид, так как бигфуты с трем€ пальцами на руках известны, но о бигфутах с трем€ пальцами на ногах никто еще не слышал.

    ѕервым человека-€щерицу встретил шестнадцатилетний  рис ƒевис. 29 июн€ он ехал на своей машине домой и около двух часов дн€ остановилс€ у —кейп-ќра, болотистой местности вблизи Ѕишопсвил€, чтобы помен€ть шину. ѕоложив домкрат в багажник, он обернулс€ и увидел, как кто-то бежит к нему по открытому полю. ќн мигом прыгнул в свою ЂтоЄту-селикуї, но, когда хотел закрыть дверцу, страшилище подбежало и начало т€нуть дверцу на себ€. ѕосле существо прыгнуло на крышу, оставив на ней царапины, которые позднее послужили доказательством его нападени€.

    —ильно испуганный, ƒевис рассказал о своем приключении только родител€м и ближайшим друзь€м. Ќо говорить с полицией ему все равно пришлось, ибо, когда такие же следы зубов и когтей были обнаружены еще на одной машине, соседи направили полисменов к мальчику.

    ƒевис был не единственным человеком, встретившим битфута. ¬скоре местный шериф был буквально завален подобными сообщени€ми. ѕодростки –одни –ольф и Ўейн —тоукс со своими подружками проезжали на машине мимо болота, и пр€мо перед машиной выбежал человек-€щерица. ƒорожный строитель ƒжордж ’олломан утверждал, что бигфут напал на него, когда он доставал воду из колодца.

    ѕри расследовании последних случаев служащий федеральной полиции ћайк ’одж и помощник шерифа ¬ейн Ёткинсон из округа Ћи нашли в окрестност€х болота три раздавленные коробки из-под напитков по 150 литров. —тволы молодых деревьев были обломаны на высоте два с половиной метра. –€дом на твердой красной глине ’одж обнаружил гигантские следы ног, 35 на 40 сантиметров. ќни шли по следам метров четыреста, а когда вернулись, то увидели около своей машины новые свежие отпечатки. Ѕиологи не знают, что за животное могло оставить такие следы.

    ”ƒј¬»“≈Ћ№Ќјя —Ћ”„ј…Ќќ—“№

    √ибель пассажирского судна Ђјндреа ƒориаї в 20-е годы XX века стала уже легендой, а в то врем€ это было, скорее, событие, которое весь мир св€зывал с паранормальными €влени€ми. ћожно упом€нуть только один мало кому известный эпизод, одно странное совпадение.

    Ѕорт шведского океанского лайнера, протаранившего Ђјндреа ƒориаї, прошел в непосредственной близости от пассажирских кают. ¬ одной из них находилась девочка-норвежка, кричавша€ от страха и отча€ни€ на своем родном €зыке.

    Ќорвежский мор€к из команды шведского корабл€ случайно услышал крики о помощи. ≈му показалось, что кричали совсем р€дом, пр€мо за перегородкой его каюты, он попыталс€ помочь и через разрушенную перегородку из каюты на Ђјндреа ƒориаї втащил девочку к себе в каюту.

     орабли столкнулись как раз на том месте, где были каюты норвежцев.

    —ћ≈–“№ ќ“ √ќЋќƒј ¬ќ ƒ¬ќ–÷≈

    ¬ XV столетии в „еширском графстве в јнглии жил кресть€нский мальчик –оберт Ќиксон, тихий, умственно отсталый подросток. Ќикто не обращал внимани€ на его болтовню. ≈го дар оценили только на службе у корол€.

    ќднажды днем Ќиксон работал в поле и внезапно стал кричать ни с того ни с сего: Ђƒавай, ƒик! ƒавай, √арри! Ќет, это не годитс€, ƒик! »менно так, √арри! √арри победил!ї –аботавшие р€дом ничего не пон€ли и не придали значени€ этому странному эпизоду. Ќо на следующий день курьер из Ћондона объ€вил, что король –ичард III был убит в битве со своим соперником √енрихом “юдором. Ѕой происходил накануне, и как раз тогда Ќиксон кричал что-то непон€тное.

     огда √енрих “юдор, тогда уже √енрих VIII, услышал об этом случае, он туг же послал за умственно отсталым €сновид€щим. Ќиксон впал в истерику, когда ему передали приказ корол€. ќн ужасно бо€лс€ Ћондона и буквально умол€л, чтобы его не увозили туда. ¬едь там, как он сказал, он умрет от голода. Ќе обраща€ внимание на его протесты, Ќиксона доставили во дворец.

    √енрих хотел проверить способности мальчика, спр€тал очень дорогой алмаз и сказал Ќиксону, что потер€л камень, и попросил его найти. Ќо дар Ќиксона превзошел ожидани€ корол€. Ќиксон спокойно и разумно процитировал старую пословицу Ц сказал, что тот, кто пр€чет камень, должен быть в состо€нии и найти его. ѕоэтому он не будет искать камень.

    ѕо преданию, это произвело на √енриха такое впечатление, что тот оставил Ќиксона во дворце и велел записывать предсказани€ нового провидца. Ќаход€сь на королевской службе, Ќиксон предвидел английские гражданские войны, войну с ‘ранцией, смерть и отречение от трона королей. ќдно из его предсказаний, что город Ќантвич будет разрушен большим наводнением, должно было еще сбытьс€.

    Ќо, несмотр€ на все это, страх умереть от голода продолжал мучить Ќиксона. „тобы избавить своего провидца от страха, √енрих приказал, чтобы Ќиксону давали есть независимо от того, когда и что он захочет, и это вр€д ли могло сделать его любимцем у кухонной прислуги. ј когда √енрих отсутствовал во дворце, он поручал Ќиксона солдату, и тот присматривал за ним.

    —олдат так ревностно относилс€ к выполнению задани€, что заключал Ќиксона в стенной шкаф, чтобы оградить его от какого-либо вреда. ќднажды во врем€ очередной отлучки корол€ солдата куда-то позвали с поста и он просто-напросто забыл о Ќиксоне.  огда же открыли дверцы шкафа, Ќиксон уже умерЕ от голода.

    »ћя Ц Ё“ќ —”ƒ№Ѕј

    „тобы лучше пон€ть следующую историю, читатель должен знать, что в употребл€емом здесь контексте английское слово chance (чанс) значит Ђсчастливый случайї.

    ‘редерик „анс ехал с высокой скоростью по пустыннной улице в —торбридже, ”орчестер, когда внезапно заметил свет фар встречной машины. ћашины ехали так быстро, что столкновение было неминуемо. „анс выбралс€ с незначительными повреждени€ми из-под обломков авто, загл€нул в другое и с облегчением установил, что и другой водитель отделалс€ только испугом. „анс, обрадованный, что все так благополучно закончилось, представилс€ другому водителю. “от широко раскрыл глаза от удивлени€ Ц его тоже звали ‘редерик „анс.

    —“–јЌЌџ≈ –ќƒЌ» »

    ќднажды окт€брьским вечером 1963 года, в теплую, сухую погоду, в своем доме в ћесуэне, штат ћассачусетс, ‘ренсис ћартин и его семь€ смотрели передачу по телевизору, когда вдруг заметили на стене мокрое п€тно, которое быстро увеличивалось. Ќаконец вода с треском прорвала стену и полилась струей. ¬ода текла минут двадцать, потом перестала, но затем снова шла минут п€тнадцать. ¬ следующие дни этот феномен про€вилс€ и в других местах дома.

    —коро дом ћартинов оказалс€ настолько сырым, что жить в нем стало невозможно, и семь€ была вынуждена переехать к матери ћартина в Ћоренс. —транные Ђродникиї можно было бы объ€снить протечками в водопроводной системе, но пожарные проверили все водопроводные трубы, и там все было в пор€дке.

    ћартин все-таки вернулс€ в свой дом, но перед этим решил отключить подачу воды в дом и спустить из труб оставшуюс€ воду. Ќо вода все равно струилась из стен. ј когда семь€ снова уехала в Ћоренс, с ними перекочевали на новое место и родники.

    „ерез некоторое врем€ эти Ђшалостиї воды прекратились так же неожиданно, как и начались.

    ѕ–≈ƒ¬»ƒ≈Ќ»≈ —»–јЌќ ƒ≈ Ѕ≈–∆≈–ј ј

    Ћегендарный нос —ирано де Ѕержерака вошел во многие современные романы, но сочинени€, которые писал сам француз, заслуживают бйльшего внимани€.

    ¬ посмертно опубликованных рассказах о путешестви€х к —олнцу и Ћуне он описал пути движени€ планет вокруг —олнца, то есть изобразил подвижную планетную систему, котора€ в его времена (XVII век) не была еще широко признанной. “ам же он упом€нул и о своего рода реактивном двигателе.  роме того, —ирано считал, что мифы и религии были принесены на «емлю инопланет€нами.

    ƒл€ путешестви€ по воздуху в рассказах —ирано описывалось множество аппаратов, принципы действи€ которых не были известны в XVII столетии. ƒл€ современников —ирано его идеи Ц подвижные жилища, машины дл€ записи и воспроизведени€ речи, трубки как источники света Ц были по меньшей мере диковинны. Ќо дал нас все это слишком напоминает современные железнодорожные вагоны, магнитофоны, электрические лампочки.

    ћ≈—“№ –џЅ

    Ћюбимое блюдо туземцев ѕапуа-Ќовой √винеи Ц рыба-игла, серебриста€ морска€ рыба с почти восьмисантиметровой костистой головой. Ќо однажды эта рыба начала нападать на рыбаков и убивать их, кажда€ недел€ приносила до 20 жертв. “уземцы обратились к миру духов за помощью и стали петь заклинани€.

    ¬рач ѕитер Ѕрасс начал работать в больнице новогвинейского городка ћилн-Ѕе€ и вскоре познакомилс€ с результатами таких нападений. ∆ители деревни принесли труп рыбака, который погиб от удара острой костью, пронзившей ему грудь. „то это была за кость, стало пон€тным, когда через неделю доставили еще одно мертвое тело, и на этот раз это была €вно рыба-игла, проткнувша€ живот рыбака.

    Ќа следующей неделе Ѕрассу пришлось наблюдать еще много разных случаев нападений рыбыиглы. „аще всего она нападала ночью. ѕоэтому врач вначале исходил из того, что, так же как мотыльки лет€т на свет, рыб манили гор€щие лампы рыбаков, и те случайно закалывали людей. Ќо ведь были жертвы, на которых напали днем,†Ц и среди них трехлетн€€ девочка, которую после такой травмы парализовало. »з этого Ѕрасс заключил, что пойманные в сети рыбы-иглы намеренно набрасывались на рыбаков, чтобы отомстить за себ€ Ц как камикадзе.

    ќ√Ќ≈ЌЌџ≈ Ўј–џ

    Ќебо было €сным, только вдали, километров за 60, виднелись темные тучи. ¬ это врем€ пассажирский самолет покидал аэродром —очи. ѕредсто€л самый обычный полет. ќднако сразу же после старта пилоты заметили перед окнами кабины огненный шар диаметром сантиметров дес€ть. — оглушающим треском шар пронзил металлическую обшивку и стенку фюзел€жа самолета и по€вилс€ в пассажирском отделении. ѕассажиры с ужасом наблюдали, как шар промчалс€ над их головами в хвост самолета, где разделилс€ на две полусферы, которые скоро оп€ть соединились, и шар исчез, не оставив после себ€ и следа.

    ѕилоты повернули машину обратно и совершили посадку в —очи, где в радарной системе самолета были обнаружены серьезные повреждени€. Ќа фюзел€же и хвосте образовались, кроме того, зи€ющие отверсти€.

    ѕо мнению ученых, этот огненный шар был шаровой молнией Ц редкий и пока еще мало изученный феномен. «а несколько лет до описанного случа€ с этим чудом природы познакомились американские военные летчики. “огда, так же как и в советском самолете, молни€ проникла в кабину пилотов, промчалась по машине и исчезла в хвосте.

    „≈Ћќ¬≈ -√–ќћќќ“¬ќƒ

    ѕочти все мы боимс€, что во врем€ грозы в нас ѕопадет молни€, но веро€тность того, что это случитс€, вообще-то очень мала. ј вот то, что молни€ ударит одного и того же человека больше одного раза Ц это уж совсем неверо€тно. Ќо вот дл€ Ѕетти ƒжо ’адсон этот риск не в пример выше. ¬едь эта женщина из ”инберн-„ейпела на ћиссисипи убеждена, что она самый насто€щий человек-громоотвод.

    ћиссис ’адсон открыла свою склонность прит€гивать электричество уже в детстве, когда молни€ ударила ее в лицо. ¬скоре и ее родительский дом пострадал от сильной молнии и в конце концов сгорел в 1957 году от очередного удара.  огда Ѕетти вышла замуж за Ёрнеста ’адсона, молнии изменили свою направленность и теперь били в ее новый дом; три раза подвергалась опасности жизнь его обитателей; молнии сожгли деревь€ и вод€ной насос во дворе и даже убили собаку ’адсонов. ѕострадали и дома соседей.

    ѕоследний случай был такой: ’адсоны лущили горох на веранде и ушли в дом, так как приближалась гроза.  огда они сидели в гостиной, услышали ужасающий треск: молни€ уничтожила их спальню.

     –ќ ќƒ»Ћџ ¬  јЌјЋ»«ј÷»»

    »стории об аллигаторах в канализационной системе Ќью-…орка всегда пользовались успехом, хот€ назвать данные о них достоверными невозможно. „то касаетс€ австралийского города  ернс, то там метровые крокодилы в подземных трубах не така€ уж редкость. Ќесмотр€ на то что обычно эти пресмыкающиес€ очень редко беспоко€т жителей города, однажды у одного из них разыгралс€ аппетит к человеческому м€су.

    ¬ один прекрасный день 20-летний Ћеон ‘илипс шел по главной улице  ернса, как вдруг из канала высунул голову большой крокодил и схватил его за ногу. ‘илипсу повезло: ковбойские сапоги на ногах были прочные, да и водитель такси воврем€ подоспел на помощь и оттащил его от крокодила.

    Ќикто точно не знает, как попадают крокодилы в канализацию, некоторые считают, что люди, которые содержат крокодилов как домашних зверей, выпускают их туда, когда те станов€тс€ слишком большими.

    ЅќћЅј ѕќƒ  –ќ¬ј“№ё

    —орок первый год. ‘ашисты с бо€ми приближаютс€ к городу Ѕерд€нску. «инаида Ѕраганцова шила у окна и пыталась сохран€ть спокойствие. ¬незапно она ощутила сильный толчок от гор€чего ветра и потер€ла сознание. ќчнувшись, заметила в полу большую дыру. ќттуда торчал стабилизатор немецкой бомбы. ќна не могла обратитьс€ за помощью к власт€м из-за непрерывного артобстрела, поэтому просто залатала дыру, поставила над этим местом кровать и дождалась конца войны.

    ћного лет после конца войны она рассказывала всем о бомбе под ее кроватью, но никто не хотел ей верить. —оседи считали, что она сошла с ума. ј городские власти даже обвинили ее в том, что она выдумала всю эту историю, чтобы получить новую квартиру.

    Ќо вот в 1984 году в квартале, где жила Ѕраганцова, прокладывали телефонный кабель и специалисты искали в Ѕерд€нске бомбы, оставшиес€ со второй мировой войны. Ѕраганцова снова попросила, чтобы убрали ее бомбу. Ќа этот раз разобратьс€ во всем поручили лейтенанту-саперу, и тот на самом деле нашел немецкую 204-килограммовую бомбу под кроватью старушки.

    —оседей спешно эвакуировали и взорвали бомбу вместе с домом Ѕраганцовой. Ѕабушка наконец-то избавилась от посто€нной угрозы и получила к тому же новую квартиру. √лавна€ опасность старых бомб в том, что они нередко взрываютс€ внезапно, без видимых причин. «инаиде Ѕраганцовой повезло: бомба 43 года спокойно пролежала под ее кроватью и была благополучно обезврежена.

    —ќ —ѕ»÷≈… ¬ √ќЋќ¬≈

    ’от€ сейчас все считают, что мозг Ц самый чувствительный орган у человека, можно привести множество примеров, когда повреждени€ мозга не приводили к печальным последстви€м.

    Ќапример, в 1879 году на пр€дильной фабрике штырь станка ударил молодую работницу в лоб над правым глазом, вогнав ей осколки кости пр€мо в мозг. ¬ результате сделанной врачами операции мозг был еще более поврежден. “ем не менее девушка выздоровела, жила еще 42 года и даже не страдала головными бол€ми.

    ћозг ‘инеаса √ейджа Ц наверно, самый прочный из всех во все времена. 13 сент€бр€ 1847 года √ейдж, двадцатип€тилетний строительный дес€тник, заталкивал острой железной спицей взрывчатку в отверстие железнодорожного полотна, чтобы произвести направленный взрыв.  огда он неча€нно ударил спицей о камень, искра воспламенила взрывчатое вещество. ¬зрывом ему вогнало, как будто выстрелом из пистолета, железную спицу пр€мо у скулу, чуть не задев левый глаз. —пица прошла сквозь весь череп, едва не выдавив левое глазное €блоко из глазной впадины, и почти на полметра вышла сзади головы.

    —амое удивительное, что √ейдж не потер€л сознани€. ≈го доставили в отель, откуда хотели послать за врачом. ” отел€ √ейдж встал на ноги и сам вошел в здание. ѕрибывший врач послал за хирургом, который удалил √ейджу спицу, а также осколки кости и фрагменты мозгового вещества. ’от€ ни один из врачей не предполагал, что √ейдж выживет, он озадачил всех медицинских знаменитостей, которые его впоследствии исследовали. Ќе счита€ того, что √ейдж ослеп на левый глаз, в остальном с ним было все в полном пор€дке.

     ќ√ƒј ћ≈„“џ —“јЌќ¬я“—я я¬№ё

    Ќекоторые не вер€т в пророческие сны, а другие предвидели в своих снах будущее. Ќапример, писатель ƒжозеф –едь€рд  иплинг пишет об одном своем сне, где он принимал участие в торжественном приеме. —мотреть на какую-то непон€тную церемонию ему мешал живот одного толст€ка. ¬ конце сна к  иплингу подошел незнакомец и захотел с ним поговорить. Ўесть недель спуст€  иплинг участвовал в насто€щем подобном меропри€тии. ¬се происходило точно так же, как и во сне, среди гостей находились и толст€к и незнакомец.

    Ѕесчисленное количество обыкновенных людей видели в своих снах будущее. „етырехлетний –оберт Ѕересфорд из Ѕекингемшира, јнгли€, в окт€бре 1918 года ничего не знал о первой мировой войне. Ќо 18-го числа он вдруг заговорил во врем€ полуденного сна. ЂЅедна€ миссис “иммс. ѕочему ей никто ничего не скажет?ї –одители его спросили, что нужно сказать этой миссис “иммс? ЂЁто из-за Ёдвина, ответил он, помолчав несколько минут.†Ц ќн погиб и лежит мертвый в гр€зиї. –одители –оберта были растер€нны, так как не знали ни миссис “иммс, ни Ёдвина. ѕроснувшись, –оберт ничего не помнил о своем сне.

    —емь€ рассказала все своему домашнему врачу, и тот вспомнил об одной миссис “иммс, жившей в 30 километрах от Ѕекингемшира. ќн навел справки и узнал, что у нее есть сын Ёдвин, который служит во ‘ранции. ≈го убили в бою именно тогда, когда –оберт спал. «начит, –оберт Ѕересфорд предвидел смерть Ёдвина, когда мать еще не получила официальное подтверждение.

    јнгличанке ’елен ”отсон из Ёллерсбрука тоже снилс€ провидческий сон, в котором она видела своего сына “едди. “едци считалс€ после битвы у ƒюнкерка в 1940 году без вести пропавшим. ¬о врем€ эвакуации из ƒюнкерка были уничтожены многие документы, сведени€ о могилах солдат были утрачены. ќднажды ночью в 1956 году ’елен снилось, что она стоит на солдатском кладбище в ƒюнкерке между бесчисленными р€дами анонимных крестов.  огда же она пошла по направлению к одной могиле, вдруг по€вилс€ ее сын, улыбнулс€ ей и исчез.

     огда ”отсон приехала на кладбище в ƒюнкерке, то нашла могилу, на которую ей указал ее сын во сне, и обратилась к власт€м за разрешением выкопать гроб. “ам нашли, четки, медальон и портсигар с монограммой: это были вещи капрала “едди ”отсона.

    јЌќћјЋ»» «–≈Ќ»я

    ¬о всем мире в мифах присутствует циклоп, легендарный одноглазый великан. Ќо, наверно, только один человек из отдаленной местности у ћиссисипи был одноглазым человеческим существом.  ак утверждает ЂЅостонский медицинский журналї, во лбу у него было одно глазное €блоко, во всех отношени€х нормально функционирующее. ƒиректора цирков и кунсткамер годами сманивали к себе живого циклопа, но тот решительно отказывалс€ по€вл€тьс€ в подобного рода зрелищах.

    Ётот человек был, естественно, не единственным с подобным уродством. Ќапример, в јнглии жил человек с четырьм€ глазами, каждый из которых мог независимо от другах открыватьс€ и закрыватьс€ и смотреть в четырех разных направлени€х.

    ќ√–ќћЌјя „≈–≈ѕј’ј —ѕј—ј≈“ ∆»«Ќ№ „≈Ћќ¬≈ ”

     авделари€ ¬иллануэва путешествовала на судне Ђјлохаї. ¬ 900 километрах к югу от ћанилы на корабле вспыхнул пожар, и он затонул. ƒвенадцать часов несло женщину в спасательном жилете по течению, и вдруг она почувствовала под собой огромную морскую черепаху. „ерез день ее подобрал экипаж филиппинского военного судна. ћор€ки сперва решили, что женщина плывет на пустой бочке. ќни подн€ли ее на борт корабл€ и увидели, что над водой женщину держала черепаха.  роме того, ¬иллануэва сообщила, что на спине большой черепахи была еще одна, маленька€, котора€ щипала ее каждый раз, когда она засыпала. ¬иллануэва считала, что маленька€ черепаха не хотела, чтобы человек во врем€ сна сполз в воду и утонул.

    Ѕ≈“ќЌЌџ≈  ќЋќЌЌџ »« Ќќ¬ќ…  јЋ≈ƒќЌ»»

    »звестно, что Ќовую  аледонию, группу островов около восточного побережь€ јвстралии, посетили в первый раз примерно за 2000 лет до –ождества ’ристова индонезийские мореходы, и археологи с трудом могут объ€снить присутствие на острове старинных бетонных колонн. Ёти колонны, возраст которых исчисл€етс€ тыс€чами лет, наход€тс€ на —основом острове, вход€щем в группу Ќовокаледонских островов. ”ченым давно уже были известны холмы на этом осколке суши, числом около 400, похожие на муравейники, имеющие два с половиной метра в высоту и около ста метров в диаметре, почти лишенные вс€кой растительности. Ќо только в 60-х годах при раскопках, которые проводил Ћ. Ўевалье по поручению Ќовокаледонского музе€, в трех холмах было обнаружено по одной колонне и еще две Ц в четвертом. ¬ысота колонн Ц от 100 до 250 сантиметров, а диаметр Ц от 100 до 190 сантиметров. —амое странное, что колонны состо€ли из смеси песка и извести, то есть из бетона Ц строительного материала, открытого только за несколько столетий до –ождества ’ристова. Ќо радиоуглеродна€ датировка показала, что колонны были изготовлены между 10950 и 5120 годами до н. э.

    ќднако больше всего поразило Ўевалье, что он не мог найти при раскопках человеческих останков. »менно потому что около этих колонн не было найдено никаких следов ни человеческой, ни другой жизни, эти искусно сделанные колонны остаютс€ интригующей загадкой.

    —ѕќЌ“јЌЌџ≈ ¬ќ«√ќ–јЌ»я Ћёƒ≈… ¬ ћјЎ»Ќј’

    ƒва самых странных возгорани€ людей случились, когда жертвы сидели в машинах. ѕервое произошло в декабре 1959 года, и сначала думали, что это чистое самоубийство. Ѕилли ѕетерсон, отча€вшийс€ рабочий с автомобильного предпри€ти€ в ѕонтиаке, штат ћичиган, пустил выхлопные газы в кабину с целью самоубийства, и поэтому официальной причиной его смерти было указано отравление углекислым газом. Ќо врачи не смогли объ€снить ожоги третьей степени на спине, плечах и ногах трупа, причем ни одежда, ни нижнее белье не были затронуты огнем. „то еще больше поражало, так это что волосы на обожженных местах даже не были опалены.

    ¬ окт€бре 1964 года шестидес€тип€тидетн€€ ќльга ”орс —тивене из ƒалласа сидела в автомобиле, когда внезапно вспыхнула.   прибытию службы спасени€ она уже сгорела до неузнаваемости, но ничто другое в автомашине не было поражено огнем. ѕоследующее расследование не могло объ€снить причину неожиданного огн€.

    ќƒЌќ »ћя, ќƒЌј —”ƒ№Ѕј

     огда немецкий журнал ЂЅестеї объ€вл€л конкурс на лучший читательский рассказ о самом интересном приключении, редакторы и не предполагали, что рассказ-победитель вскроет странное совпадение. ћюнхенский пилот ¬альтер  ельнер послал на конкурс рассказ о своем счастливом спасении. ќн летел на Ђ—есне-421ї над “ирренским морем между —ицилией и —ардинией, как вдруг отказал мотор,  ельнер рухнул в море, где и плавал в маленькой резиновой лодке, пока его не нашли и не спасли.

    Ќа редакторов журнала рассказ произвел впечатление, и они включили его в список финалистов. ќни удостоверились у италь€нских и немецких властей, что рассказ не выдумка, и в конце концов присудили  ельнеру первый приз.

    ѕрисуждение призов состо€лось 6 декабр€, и в тот же день шеф-редактор журнала получил странное письмо от некоего ¬альтера  ельнера из  ритцендорфа, јвстри€, утверждавшего, что истори€ немецкого  ельнера €вл€етс€ его собственной, только с другим концом. јвстрийский  ельнер рассказал, что он перелетал на Ђ—есне-421ї “ирренское море, и неисправность в машине заставила его совершить посадку на аэродроме  аль€ри на —ардинии. ¬торой  ельнер обвинил первого в мошенничестве.

    ѕервый  ельнер призналс€, что в бортовом журнале он прочел, что другой пилот с фамилией  ельнер летал на этом самолете, но не предполагал, что и с ним произошла та же авари€.

    Ќемало потрудившись, редакторы констатировали наконец, что обе истории правдивы.

    ƒ”’» »« ЋќЌƒќЌ— ќ… ЅјЎЌ»

    ¬ 1605 году граф √енри ѕерси был брошен в подземелье лондонской башни ћартина за участие в заговоре с целью свержени€ корол€ якова 1 и роспуска парламента. “олько через 16 лет граф смог откупитьс€, заплатив 30 тыс€ч фунтов стерлингов. Ќо хот€ его отпустили и не казнили, в башне после его смерти бродит его дух, и можно видеть, как он прогуливаетс€ по брустверу, где, бывало, прогуливалс€ и ѕерси во врем€ своего заточени€.

    Ћеди ƒжейн √рей Ц еще одна знаменита€ пленница этой же башни. ≈е осудили за участие в интриге, в результате которой она должна была стать королевой. 12 декабр€ 1554 года ее обезглавили на площади перед башней, и с тех пор ее дух тоже разгуливает в этих стенах. ”же в наше врем€, в 1957 году, в день ее смерти часовой видел, как кака€-то беЋа€ масса превратилась в леди ƒжейн. —олдат тут же позвал второго часового, и тот стал свидетелем.

    — башней ћартина св€заны и многие легенды о призраках, но не все они касаютс€ бывших ее узников. —амый оригинальный такого рода случай до сих пор не могут объ€снить. ¬ окт€бре 1817 года Ёдмунд Ћенгаль —вифт, хранитель королевских драгоценностей, обедал со своей семьей в башне ћартина, где хранилась казна. ¬незапно сотрапезники увидели по€вившийс€ над столом цилиндр из стекла с какой-то бурл€щей сине-белой жидкостью. ÷илиндр плавно поплыл за спину жены —вифта, котора€ тут же закричала в ужасе.  огда же —вифт швырнул в призрачный сосуд стулом, тот исчез и больше не по€вл€лс€.

    —о времен корол€ √енриха 1 (XIЦ XII века) в башне содержалось большое количество животных дл€ королевских увеселений Ц это были львы, тигры, медведи, зебры, гиены и даже слоны. “олько в 1835 году зоопарк в башне прекратил свое существование после того как один из львов растерзал солдата, сто€вшего на посту. Ќо еще до этого, в 1815 году, другой часовой рассказывал, как ровно в полночь перед ним по€вилс€ огромный медведь на задних лапах. ¬ испуге часовой нанес медведю удар штыком, но штык лишь пронзил воздух и вошел в дубовую дверь, р€дом с которой только что сто€л медведь. ”тром часовой доложил о происшедшем, а на следующий день, как было сообщено, умер от шока.

    ѕќћ≈ЌяЋ»—№ –ќЋяћ»

    ќднажды июньским вечером в 30-х годах дорожный полицейский јлан ‘алби неподалеку от Ёль-ѕасо, города в штаге “ехас, преследовал превысивший скорость грузовик.  огда автомобиль нарушител€ внезапно затормозил перед поворотом, полицейска€ машина на полной скорости наскочила на него. ¬ результате аварии у ‘алби была повреждена артери€ на ноге, и наверн€ка он бы умер, если бы мимо не проезжал јльфред —мит, который остановил кровотечение и перев€зал полицейскому ногу, пока не прибыла Ђскора€ помощьї.

    „ерез п€ть лет после этого случа€ ‘алби вызвали по радио к месту автокатастрофы. ћашина наехала на дерево, водитель был без сознани€, из разорванной артерии на ноге струилась кровь. ‘алби быстро наложил дав€щую пов€зку по всем правилам медицины и спас водителю жизнь.  огда же он получше рассмотрел пострадавшего, то увидел, что им был не кто иной, как тот самый јльфред —мит, который в свое врем€ спас ему жизнь.

    ќ“–”ЅЋ≈ЌЌџ≈ √ќЋќ¬џ ќ∆»¬јё“

    √ильотина была во ‘ранции в XIX веке особенно попул€рным орудием казни. ƒл€ дерзкого ученого, пытавшегос€ в 1887 году пересаживать отрубленные головы на собачьи тела, гильотина в достаточном количестве поставл€ла материал. Ќесмотр€ на то что эксперименты, о которых шла речь, ни к чему не привели, сегодн€ ученые придерживаютс€ мнени€, что скоро станет возможным оживл€ть отрубленные головы и что когда-нибудь даже будет можно приращивать их к новым телам.

    ёрист и инженер „ет ‘леминг пишет в своей книге об одном таком эксперименте, предприн€том в 1971 году в  ливленде, когда исследователи на прот€жении 36 часов подцерживали жизнь в отрезанных головах обезь€н. ‘леминг запатентовал даже машину, котора€ снабжает отрезанные головы животных кровью. Ќо он сделал за€вление, что никому не позволит использовать эту машину вез его согласи€. ‘леминг желает быть уверенным, что ученые в своей работе будут учитывать все этические, правовые и социальные аспекты.

    Ќекоторые ученые ожидают даже, что в будущем станет возможным сохран€ть головы дл€ дальнейшего использовани€, так сказать, Ђконсервироватьї их. ≈сли технологи€ клонировани€ и криогенетика, обеспечивающа€ сохранение живых существ (безопасное замораживание и размораживание живых животных и людей), достигнут соответствующего уровн€ развити€, то однажды люди смогут разработать способ выращивать новые тела дл€ замороженных голов.

    «јЌќ¬ќ –ќ∆ƒ≈ЌЌџ≈ ¬”Ќƒ≈– »Ќƒџ

    ¬ обществе не прекращаютс€ дискуссии о происхождении исключительных талантов вундеркиндов. Ѕольшинство психологов исход€т из того, что такие вундеркинды, как, например, ¬ольфганг јмадей ћоцарт, который уже в п€ть лет сочин€л сложные музыкальные произведени€, от рождени€ обладают феноменальной пам€тью и способност€ми. Ќо некоторые из них высказывают мнение, что эти удивительные дети по€вл€ютс€ в результате повторного рождени€, основыва€ свои доводы именно на том, как рано про€вл€ютс€ их €кобы приобретенные способности.

    ¬ доказательство сторонники таких взгл€дов привод€т два примера: во-первых, случай с ∆аном  ардиаком, французским мальчиком XVIII века, который уже в возрасте трех мес€цев знал наизусть алфавит, а в шесть лет владел шестью €зыками; во-вторых, случай с четырехлетним слепым мальчиком-рабом из ƒжорджии XIX века. ”читель —лепого “ома, так звали мальчика, говорил, что как только он в первый раз коснулс€ клавиш фортепиано, тут же показал, что может в совершенстве владеть инструментом, и знал, помимо этого, о музыке больше, чем мы знаем и можем узнать.

    „“ќ —Ќ»Ћќ—№ –ќЅ≈–“” —“»¬≈Ќ—ќЌ”

    –оберт Ћуис —тивенсон никогда не скрывал, что сюжеты своих попул€рных рассказов он черпает из снов. ќн даже утверждал, что ему может снитьс€ что-то по его желанию. ¬ начале своей авторской карьеры он написал рассказ о раздвоении личности, у геро€ которого одна часть его натуры была положительна€, друга€ Ц резко отрицательна€, и назвал его Ђ—путникї. »здатель, однако, вернул рассказ под предлогом, что иде€ хороша, но плох сюжет. —тивенсон пыталс€ переделать описанную им историю, но работа не клеилась. ¬ отча€нии он решил, что выход из ситуации должен ему приснитьс€. “о, что приснилось, —тивенсон, обладавший феноменальной пам€тью, записал во всех подробност€х. “ак из его неудавшегос€ Ђ—путникаї родилось классическое произведение всемирной литературы Ц психологический роман Ђ—транна€ истори€ доктора ƒжекил€ и мистера ’айдаї.

    я—Ќќ¬»ƒ≈Ќ»≈ Ќј ј«”≈ћќ?

    Ётта Ћуиза —мит, 39-летн€€ служаща€ рассылочной фирмы в Ћокхиде, мать троих детей, услышала по радио сообщение о пропавшей медсестре ћелани ёрайб. ¬незапно у нее возникла мысль: ее нет дома. ќна увидела картину происшедшего так же €сно, как будто ей показали фотографию, и уже знала точно, что медсестра мертва.

    —мит за€вила обо всем следователю и отвела полицейских к отдаленному каньону из своего видени€. “ам и был найден труп тридцатилетней медсестры.

    „ерез двенадцать часов последовало задержание —мит по подозрению в убийстве.   счастью, ей пришлось сидеть под арестом только четыре часа, так как полици€ нашла одного из убийц. ѕреступник созналс€ и назвал двух сообщников.

    —мит подала в суд иск к полиции Ћос-јнджелеса, обвинив ее в незаконном аресте и отсутствии улик дл€ ее задержани€. —уд прис€жных вынес постановление возместить ей моральный ущерб в размере 26 тыс€ч долларов. ѕолици€ и прокуратура тем не менее продолжали сомневатьс€, что у —мит было видение, и утверждали, что она просто могла где-то слышать об убийстве, возможно даже на улице.

    ƒл€ себ€ —мит решила, что в будущем, если у нее будут происходить подобные видени€, она будет звонить по телефону в полицию анонимно.

    –≈»Ќ ј–Ќј÷»я —”ѕ–”√» —¬яЎ≈ЌЌ» ј

    ƒолорес ƒжей, жена св€щенника и мать четырех детей, не верит в реинкарнацию, не говорит понемецки и никогда не была в √ермании. Ќо под гипнозом американска€ домохоз€йка возвращаетс€ в свою прошлую жизнь, когда она была дев€тнадцатилетней девушкой в √ермании, вспоминает свои куклы, родной дом и свою гибель.

     ак шестнадцатилетн€€ девушка по имени √ретхен √отлиб, ƒжей пр€четс€ от преследовани€ католиков, уже убивших ее мать. ” нее начинает болеть голова, и она лихорадочно шепчет по-немецки, упомина€ зачем-то блест€щий клинок и избега€ вопросов. Ќаконец она плачет, и на этом ее воспоминани€ кончаютс€, она уже не помнит ничего вплоть до своего рождени€ в 1923 году.

    √ретхен √отлиб родилась в Ёберсвальде, маленькой деревушке в ¬осточной √ермании, около польской границы. ¬о вторую мировую войну эти места стали ареной последней ожесточенной битвы немцев с русскими, полностью опустошившей местность. ƒокументы, которые могли бы подтвердить существование √ретхен, были уничтожены.

    ∆»¬ќ“Ќќ≈-ћјЌ№я 

     ака€-то коварна€ и смертоносна€ сила изуродовала в течение 1988 года в ƒженеве, на юго-востоке штата јлабама, много домашних животных. Ѕолее 40 животных были убиты. —реди них были и лошади с отрезанными генитали€ми, и свиньи, которым выпустили кишки, и искалеченные овцы, и другие. —ущество, сотворившее такое, не было найдено.

     ак сказал ƒот  еркленд, представитель окружной полиции ƒженевы, ведение расследовани€ было затруднено зеваками, желавшими собственными глазами увидеть мистического убийцу. ЂЅыло невозможно сохранить следы, там топталось слишком много людей. Ќовых следов не было найдено, а нападени€ прекратились. ѕока у нас есть предположение, что на животных нападали бездомные собакиї.

    Ќо Ћенс —тинсон, один из наиболее пострадавших фермеров, совсем так не считает. Ђѕожилые люди в деревне думают, что, может быть, это медведь, которого ранили и он обезумел от боли. ƒругие думают, что это пантера или волки,†Ц говорит он.†Ц Ќо одна вещь очевидна. ѕо следам существа видно, что на одной лапе у него четыре когт€, а на другой Ц три. ƒаже если полици€ и считает, что хищное чудовище Ц это одичавша€ собака, будет трудно убедить в этом остальныхї.

    —ѕќЌ“јЌЌќ≈ ¬ќ«√ќ–јЌ»≈ Ќј –ќ∆ƒ≈—“¬ќ

    ¬ рождественский вечер 1885 года ѕатрик –уни и его жена пригласили отметить праздник своего сына ƒжона и слугу ƒжона Ћарсона.   праздничному столу подали виски, купленное накануне ѕатриком в городе. ¬ыпив несколько рюмок, молодой –уни поехал к себе домой, на ферму, находившуюс€ на рассто€нии одной мили, Ћарсон ушел в свою комнату, оставив хоз€ев одних допивать виски.

    Ќесмотр€ на праздник, Ћарсон встал рано утром, когда было еще темно, чтобы зан€тьс€ своей обычной работой.  огда он вошел на кухню, то увидел мертвого ѕатрика –уни на том же самом стуле, на котором он сидел накануне вечером. ћиссис –уни не было. Ћарсон в панике побежал на ферму ƒжона.  огда они вернулись на место трагедии, то обнаружили в кухонном полу дыру, в глубине ее в куче пепла лежали останки миссис –уни, дородной женщины: обгорелый кусочек черепа, два обугленных позвонка и ступн€. Ќо если миссис –уни сгорела, почему все остальное в кухне было цело? » почему умер ѕатрик?

    ѕрибывша€ полици€ после осмотра трупов сразу же заподозрила Ћарсона, хот€ пр€мых доказательств его вины не было. —ажа €сно обрисовывала очертани€ головы Ћарсона на подушке, следовательно, он спал во врем€ катастрофы. ѕатологоанатом пришел к выводу, что миссис –уни стала жертвой спонтанного возгорани€, а ее супруг задохнулс€ от дыма. —уд прис€жных подтвердил его мнение.

    „”ƒ≈—Ќќ≈ —ѕј—≈Ќ»≈ »« √–ќЅј

    ¬икторина Ћефуркад, молода€ красива€ девушка благородного происхождени€, любила бедного журналиста ∆улиуса Ѕоссюэ, но родители не позвол€ли ей выйти за него замуж. ¬место этого они принудили дочь к замужеству с человеком, у которого были им€ и положение в обществе и который нравилс€ им. Ѕрак был несчастным. ѕрожив с мужем несколько безрадостных лет, ¬икторина умерла в 1810 году от т€желой болезни.

    Ѕоссюэ, узнав о ее смерти, пошел на деревенское кладбище, где была похоронена его любима€. ќт гор€ он впал в отча€ние и захотел, чтобы хоть что-то осталось у него на пам€ть. Ѕоссюэ выкопал гроб и попыталс€ отрезать локон. ¬ это мгновение ¬икторина открыла глаза.

    ƒл€ всех остальных она оставалась умершей. Ћюбовники некоторое врем€ скрывались, а когда ¬икторина выздоровела, они эмигрировали в јмерику. “олько через 20 лет, полага€, что их уже никто не узнает, они вернулись во ‘ранцию.

    Ќо их узнали, и эта весть дошла до ее бывшего мужа. ќн подал в суд на ¬икторину, но она была оправдана, и люб€ща€ пара получила разрешение жить вместе во ‘ранции.

    јћ≈Ћ»я »–’ј–“ Ц ѕ–ќѕј¬Ўјя јћ≈–» јЌ— јя √≈–ќ»Ќя

    ¬незапное исчезновение американской героини.летчицы јмелии »рхарт было, пожалуй, одним из самых сенсационных событий 30-х годов. 20 ма€ 1937 года »рхарт, первый пилот, и ее партнер Ц второй пилот, ‘ред Ќунан Ц вылетели в восточном направлении в кругосветное путешествие. »х двухмоторный самолет со специальным оснащением летел над территорией ‘лориды, Ѕразилии, јфрики, »ндии и јвстралии. «а ним велось посто€нное наблюдение с земли.

    2 июл€ экипаж заправилс€ в Ћаэ, Ќова€ √вине€, и снова подн€лс€ в воздух, намерева€сь встретитьс€ в центральной части “ихого океана с американским сторожевым кораблем Ђ»таскаї. ѕоследнее радиосообщение, отправленное с борта самолета, было коротким и настораживающим. ѕосле этого ни о пилотах, ни о самолете ничего не было слышно.

    Ќемедленно начались поиски, в которых в числе других летчиков принимали участие муж »рхарт и друг их семьи ƒжордж ѕлатнэм. Ёкстрасенс ∆аклин  охран оповестила, что »рхарт незадолго до обрыва радиосв€зи благополучно приземлилась на одном тихоокеанском острове. —ообщение прорицательницы породило различные домыслы, некоторые газетчики даже утверждали, будто бы самолет опустилс€ на вулканическом острове, который потом погрузилс€ в море. »ли что обоих летчиков захватили и казнили как шпионов €понцы. Ќо что бы там ни было, ни пилоты, ни самолет не были найдены.

    „”ƒќ ∆»¬ќ√ќ ћќ«√ј

    —троение человеческого мозга настолько сложно, что наука так и не вы€снила до конца, как же он функционирует. ќднако общеизвестно, что даже ничтожные повреждени€ и шоковые состо€ни€ могут нанести существенный вред мозгу и вызвать потерю чувств и эпилептические приступы. Ќо из вс€кого. правила существуют исключени€, и в медицинской литературе засвидетельствованы случаи т€желых повреждений мозга, которые никак не нарушили нормальную жизнеде€тельность.

    ∆урнал Ђћедикал пресс оф Ќью-…оркї за 1888 год писал об одном мужчине, который потер€л четверть своего мозга, когда его зажало между балками моста и остовом корабл€, на котором он служил. Ѕалка с острыми гран€ми срезала часть черепа, врачи зашили рану и констатировали, что раненый потер€л значительную часть мозгового вещества и крови и жить ему недолго. Ќо как только пострадавший пришел в себ€, он заговорил и даже сам оделс€, как будто с ним было все в пор€дке. » если не принимать во внимание легкое головокружение, он мог похвастатьс€ отменным здоровьем, пока через 26 лет не был частично парализован.

    ƒругой случай. 26 дней младенец, родившийс€ в 1935 году в нью-йоркской больнице св€того ¬инсента, вел себ€ как совершенно нормальное дит€: кричал, ел, двигалс€. ѕрожил он недолго. “олько после вскрыти€ врачи пон€ли, что у него вообще не было мозга.

    ¬ 1953 году доктор ян Ѕруэль и доктор ƒжордж Ёлби сообщили в докладе на заседании јмериканской ассоциации психологов об одном оперированном мужчине. ’от€ они полностью удалили ему правое полушарие мозга, он выжил.  роме того, операци€, как могли заключить озадаченные врачи, практически не оказала никакого отрицательного вли€ни€ на интеллектуальные способности пациента.

    Ѕразильские врачи јвгустин »ттуриша и Ќиколас ќртис засвидетельствовали следующий случай. ¬ыступа€ перед антропологическим обществом в —укре, »ттуриша рассказал о своем четырнадцатилетнем пациенте, страдавшем ужасными головными бол€ми. ѕоначалу врачи объ€снили болезнь мозговым абсцессом. ѕосле смерти мальчика на вскрытии было установлено, что у него мозговое вещество полностью отделилось от черепной коробки, что должно было привести к смерти. Ќо мальчик еще какое-то врем€ жил, полностью осознавал все и был нормальным человеком.

    ≈ще более загадочный случай имел место в практике немецкого эксперта по мозгу ’уфеланда. ѕри вскрытии трупа мужчины, который вплоть до момента смерти находилс€ в полном сознании, эксперт вообще не нашел мозга, вместо него Ц только граммов триста воды.

    ∆–≈÷ ’–јћј Ѕ≈Ћј

    ¬ марте 1892 года √ерман √илпрехт, профессор ассирологии ѕенсильванского университета, завершил свой шедевр Ц комментированный перечень старых вавилонских надписей на археологических находках. “олько две находки Ц агатовые осколки (√илпрехт предположил, что это кольца из храма Ѕела в древнем шумерском городе Ќиппуре, но не был уверен) Ц остались неопознанными. јссиролог поместил их под рубрикой ЂЌеклассифицированноеї и закончил этим работу над книгой.

    Ќо той же ночью √илпрехту во сне привиделс€ некий образ в одежде вавилонского жреца, который повел его в сокровищницу храма Ѕела. » там объ€снил ему, что оба агатовых обломка действительно €вл€ютс€ част€ми того самого кольца, которое было распилено на части, чтобы сделать из них серьги дл€ статуи бога Ќиниб. ≈сли же сложить два обломка, тогда можно будет увидеть всю надпись, которую безуспешно пыталс€ расшифровать √илпрехт.

    Ќа следующее утро √илпрехт, взволнованный увиденным во сне, исследовал оба обломка, и когда сложил их вместе, то они показали следующую надпись: ЂЅогу Ќинибу, сыну Ѕела, посв€тил это  уригалзу, первосв€щенник Ѕелаї.

    —јћџ≈-—јћџ≈ ѕ≈–¬џ≈ Ћёƒ»?

    —огласно распространенной палеонтологической теории человек существует на «емле только один или два миллиона лет. Ќо определенные археологические находки в —еверной јмерике указывают на то, что человеческие существа или, по крайней мере, человекоподобные обитали на «емле сотни миллионов лет тому назад.

    ¬ —оединенных Ўтатах јмерики в  амберлендских горах, округ ƒжексон, в 90-х годах прошлого столети€ было сделано удивительное открытие. ѕри раскопках на горе Ѕиг-’илл под слоем известн€ка был обнаружен скальный слой, возраст которого определили более чем в 300 миллионов лет. Ќа этом первобытном камне были видны следы зверей и два отпечатка человеческих ног с расставленными пальцами, очень четко про€вившиес€ и пропорциональные.

    Ќесколькими дес€тилети€ми раньше, в 1816 году, на западном берегу ћиссисипи, у —ент-Ћуиса, также была обнаружена пара таких же отпечатков, примерно 28 сантиметров в длину; длина пальцев составл€ла около дес€ти сантиметров. √енри —кулкрафт изучил их и пришел к выводу, что они должны принадлежать существу, которое привыкло преодолевать босиком большие рассто€ни€. —кулкрафт описал отпечатки как Ђудивительно естественные, с отчетливо выраженными мускулами, плавными округлени€ми п€ток и пальцев; естественность и точность отпечатков € просто не в состо€нии передатьї. ’от€ —кулкрафт был убежден, что отпечатки насто€щие, он не мог объ€снить, откуда они вз€лись в известковом слое, который за 270 миллионов лет до этого превратилс€ в скалу.

    ÷≈Ћ»“≈Ћ№Ќјя ћќЋЌ»я

    Ћетним утром 1806 года —эмюел Ћефферс проснулс€ с онемевшим левым боком. —начала это его не беспокоило, он решил, что просто отлежал себе бок. Ќо скоро заметил, что ему трудно говорить, а левый глаз не хочет закрыватьс€. Ќесмотр€ на то что потом состо€ние здоровь€ немного улучшилось, его очень беспокоил глаз, который посто€нно был открыт.

    ѕозднее, этим же летом, как сообщал Ђјмерикен джорнэл оф сайенсї, с Ћефферсом стр€слось второе несчастье: его ударило молнией, и он свалилс€ без сознани€ на землю.  огда же очнулс€, то все его конечности снова нормально действовали, на следующий день он заметил, что с глазом дело идет тоже к улучшению, и скоро он мог закрывать его. ƒело омрачилось только одним: молни€ повредила его слух.

    ƒ¬ќ…Ќ»  ЌјѕќЋ≈ќЌј

    ¬ эпоху правлени€ всемогущего Ќаполеона Ѕонапарта во ‘ранции был дан приказ искать по всей ≈вропе двойников императора. –азыскали четырех, правда, одного из них убили незадолго до битвы при ¬атерлоо, с другим приключилось несчастье, и он оказалс€ непригодным дл€ службы. Ќо оба оставшихс€, выгл€девших в точности как сам Ќаполеон, оставались до конца его правлени€ при дворе. ќдин из них, ‘рансуа Ёжен –обо, играл роль Ќаполеона, возможно, до самой его смерти.

    ѕосле поражени€ при ¬атерлоо Ќаполеон был отдан во власть победителей. Ѕританцы решили заключить его в таком месте, откуда невозможен побег, а именно Ц на острове —в€той ≈лены. ‘рансуа –обо вернулс€ между тем на свой кресть€нский двор в Ѕалейкуре.

    —огласно историческим источникам Ќаполеон жил до своей смерти в изгнании на острове в јтлантике. Ќо сери€ загадочных событий может свидетельствовать, что экс-император мог бежать с острова, оставив вместо себ€ двойника.

    ¬ 1818 году в Ѕалейкуре произошло нечто весьма необычайное.   дому ‘рансуа –обо подъехала роскошна€ карета. ћожет быть, этот визит был как-то св€зан с генералом √ургаром, только-только вернувшимс€ со своего поста главного коменданта острова —в€той ≈лены: всем было известно, что среди друзей √ургара были и богатые сторонники Ќаполеона.

    –обо рассказывал потом сосед€м, что человек в карете хотел только купить у него пару зайцев. » скоро после этого ‘рансуа исчез вместе со своей сестрой.

    ¬ поисках двойника власти наткнулись наконец на его сестру, жившую в “уре в непон€тной роскоши. √де ее брат? —естра сообщила следовател€м, что брат отправилс€ в долгую поездку.

    ¬скоре после исчезновени€ –обо в италь€нской ¬ероне будто бы случайно останавливаетс€ незнакомец по имени –евар и вместе со своим деловым партнером ѕетруччи открывает маленький магазин. Ќо он так похож на Ќаполеона, что получает кличку »мператор.

    ћежду тем пленник на средиземноморском острове, мнимый Ќаполеон, становитс€ внезапно очень забывчив. ≈го почерк мен€етс€, и он становитс€ весьма неуклюжим. ‘ранцузские власти приписали эти изменени€ услови€м Ђзаключени€ на островеї.

    5 ма€ 1821 года Ќаполеон умирает в изгнании. ”мирает ли?

    „ерез два года владелец магазина, так похожий на Ќаполеона, оставл€ет неожиданно свое заведение и уезжает навсегда из ¬ероны. „ерез 12 дней после его исчезновени€, 4 сент€бр€ 1823 года, в венском пригороде Ўенбрунн убивают человека на пути к замку, в котором умирает от скарлатины сын Ќаполеона.

     огда представители властей осмотрели труп, полици€ немедленно оцепила здание. ∆ена Ќаполеона насто€ла на том, чтобы этот мужчина был погребен в замке.

    “аинственный незнакомец был захоронен непосредственно р€дом с местом дл€ будущих могил жены и сына Ќаполеона.

    „ерез 30 лет бывший деловой партнер загадочного двойника Ќаполеона в ¬ероне созналс€, что ему заплатили за молчание 100 тыс€ч золотых крон. ќн-то сам убежден, что –евар был Ќаполеоном Ѕонапартом.

    —џЌ √ј«≈Ћ»

    ¬ 1970 году французский антрополог ∆ан- лод јрман встретил в «ападной —ахаре маленького мальчика лет дес€ти, жившего в стаде диких газелей. ¬месте с ними он галопировал огромными прыжками, не отстава€ от самых проворных, был великолепно приспособлен к жизни среди этих быстроногих животных и чувствовал себ€ в своей стихии. ’от€ јрман не смог поймать мальчика и пообщатьс€ с ним, он был убежден, что тот не мог быть умственно отсталым, так как, по его мнению, слабоумный ребенок никогда не добилс€ бы таких успехов в приспособлении к существованию в пустыне.

    «ј√јƒ ј —‘»Ќ —ј

    Ћегендарный каменный колосс, сфинкс из √изы, полудева-полулев, был, возможно, воздвигнут фараоном ’ефреном к 2700 году до н. э. Ќо если теори€ египтолога Ёнтони ¬еста, автора книги Ђ люч к ƒревнему ≈гипту дл€ путешественникаї, верна, тогда сфинкс был сооружен намного раньше. ј из этого следует, что египетска€ цивилизаци€ намного старше, чем мы предполагаем.

    Ёнтони ¬ест основываетс€ прежде всего на том, что эрози€ каменного сфинкса намного значительней, чему пирамид Ц его современниц. ј борозды на боках колосса, больше чем полметра в глубину, произошли от великих египетских наводнений, которые опустошали эту местность между 15000 и 10000 годами до н. э. ≈сли же сфинкс был и вправду построен до наводнений, тогда легко объ€снить, почему египетска€ культура так быстро развивалась после них: основа, переживша€ все природные катастрофы, уже была, и ее просто использовали следующие поколени€.

    ѕ—»’ќ »Ќ≈“»„≈— јя ƒ≈¬ќ„ ј »«  ќЋ”ћЅ”—ј

    — 3 марта 1984 года в доме семьи –еш начали происходить странные событи€. ѕо непон€тной причине зажигалс€ и гас свет. Ёлектрические приборы начинали работать сами по себе. »з телевизора, хоть он и был выключен, доносились странные шорохи. Ћилась вода из душа, когда в ванной комнате никого не было. Ќо все эти странные €влени€ имели нечто общее: всегда поблизости оказывалась четырнадцатилетн€€ “ина Peш, хот€ она сама ничего не делала.

    ¬ последующие недели “ина с завидной регул€рностью заставл€ла свечи танцевать, а люстры раскачиватьс€. —коро все соседи узнали об этом феномене, все родственники и друзь€ семьи видели, как в доме совершают полеты предметы. Ќе много потребовалось времени, чтобы и репортеры обрушились на и так уже вымотанную всем этим семью –еш. ƒве религиозные группы пробовали даже изгон€ть нечистую силу.

    Ќаконец одна видеозапись дала повод дл€ насто€щего спора.  огда пустили в замедленном режиме пленку, где было засн€то, как при “ине самопроизвольно двигаетс€ лампа, некоторые увидели, что “ина держит провод лампы в руке. »сследователи экстрасенсорных €влений заподозрили обман. Ќо другие, как, например, ‘ред Ўеннон, фотограф из Ђ оламбес диспатчї, не считали все происход€щее фальсификацией. Ўеннон беспокоилс€ также о безопасности девочки и сообщил о том, как однажды кушетка отдалилась от стены почти на полметра и Ђнапалаї на “ину, сидевшую в кресле. ≈му довелось наблюдать, как по крайней мере семь раз телефон парил по комнате и при этом сильно задевал “ину, так что она вскрикивала.

    Ќаде€сь решить проблему и положить конец спорам, родители “ины согласились на исследование их дочери в лаборатории близ города „эпел-’илл, —еверна€  аролина. ѕри проведении серии экспериментов “ину попросили, помимо прочего, изменить своими духовными силами частоту нервных импульсов у гигантской морской улитки.  ак свидетельствовал невролог —тив Ѕауманн, тест прошел успешно. ќбычно улитки посылают каждые одну-две секунды нервный сигнал, во врем€ же теста ученый целых 23 секунды не мог поймать сигнал, так как в это врем€ улитку контролировала “ина.

    —кептики, естественно, не удовлетворились заключением ученых лаборатории и говорили, что только тогда психокинетические способности “ины будут доказаны, если тесты можно будет повторить с аналогичными же результатами.

    ћ”«џ јЋ№Ќџ… ј—ѕ»–»Ќ

    ¬ течение целого дн€ одна женщина со слабым слухом ощущала в своей голове музыку, по большей части шл€геры 30-х и 40-х годов. ќтча€вшись что-либо пон€ть и избавитьс€ от нее собственными силами, она обратилась к ƒжеймсу јллену из неврологической клиники в ћиннеаполисе, штат ћиннесота.

    јллен проанализировал все возможные причины, которые могли бы объ€снить феномен: может быть, соседи включают слишком громкую музыку или слуховой аппарат испортилс€ и принимал волны с местной радиостанции? Ќо даже когда женщину изолировали в звуконепроницаемой комнате, шл€геры все равно продолжали звучать в ее голове. јллен основательно зан€лс€ изучением этого феномена. «а исключением того что женщина плохо слышала и страдала ревматическим артритом, она была совершенно здорова.

    ¬ конечном счете јллен пришел к заключению, что виной всему €вл€ютс€ 12 таблеток аспирина, которые женщина ежедневно принимала против артрита. јллен знал, что этот медикамент иногда вызывает шумы в ушах. ј так как музыкальна€ пам€ть заключена в слуховом центре височной доли мозга, то больша€ доза аспирина вкупе с глухотой женщины создавали этот странный Ђмузыкальный эффектї.  ак только доза была уменьшена наполовину, музыка Ђпостепенно стала уходитьї, как написал ƒжеймс јллен в ЂЌью »нгленд джорнэл оф медсинї.

    ”Ѕ»…—“¬ќ ¬ќ —Ќ≈

    ѕолици€ городка ќук-ѕарк, штат »ллинойс, никак не могла разобратьс€ в деле об убийстве двадцатичетырехлетней учащейс€ медицинского колледжа, совершенном 4 окт€бр€ 1980 года, и поэтому обратилась к жител€м окрестностей места преступлени€ с просьбой о помощи. —тивен Ћинскотт, двадцатисемилетний семинарист и проповедник, почувствовал себ€ об€занным рассказать полиции о чудном сне, который ему приснилс€ как раз в ночь преступлени€ между часом и трем€ часами, когда он мирно спал р€дом со своей женой.

    ¬ своем сне он видел женщину и мужчину за €вно дружеской беседой. Ќеожиданно настроение мужчины изменилось, он схватил длинный и т€желый металлический предмет и, нанос€ удары женщине, забил ее до смерти. „то больше всего удивило Ћинскотта в его сне, так это то, что женщина даже не сопротивл€лась ударам.

    ѕолици€ недоумевала по поводу необычайного сходства между рассказом Ћинскотта и известными ей детал€ми фактической трагедии. ∆енщину действительно несколько раз ударили т€желым металлическим предметом. ѕальцы женщины, изучавшей йогу, были сплетены в особый жест йогов, кри€, означающий, что она принимает смерть.  о всем этим случайным совпадени€м добавилось еще то, что на Ћинскотте, пришедшем в полицейский участок, как он сказал, была така€ же рубашка, что и на мужчине в его сне. ќн так убедительно обо всем рассказывал, что его арестовали. „ерез два года его признали виновным и приговорили к 40 годам каторжных работ.

    ¬ 1984 году приговор был отменен двум€ судь€ми из трех, которые принимали участие в дополнительном разбирательстве дела Ћинскотта. ќни обосновали это тем, что сон не может рассматриватьс€ как свидетельство по делу. ќн может только указывать на возможную вину.  роме того, случившеес€ во сне и на самом деле не полностью совпадает. » хот€ третий судь€ продолжал считать Ћинскотта виновным, двое других были убеждены, что Ђулик €вно недостаточно, чтобы исключить возможность невиновностиї.

    —јћќ”Ѕ»…—“¬ќ — ѕќћќў№ё —ќЋЌ÷ј

    –оберт —ейлор, безработный из —иэтла, был в отча€нии по поводу предсто€щего развода, ему уже была недорога жизнь. ќн закончил заочные курсы по электронике и решил построить безотказную машину дл€ самоубийства из солнечного элемента, батареи и ружейного патрона 22-го калибра. ќн принес собранную им машину в отель, где заранее сн€л номер, и позвонил своей жене. –ассказав о своем плане самоубийства, –оберт попросил о последней встрече с нею и его маленькой дочерью.

    Ќа следующий день он снова позвонил жене и сказал, что через несколько минут все будет кончено. ∆ена подн€ла по тревоге полицию. Ќезадолго до полуночи полицейские прибыли в отель и в течение п€ти часов пытались отговорить –оберта от рокового поступка. »м показалось в конце концов, что они добились успеха. Ќо на рассвете в номере неожиданно раздалс€ глухой взрыв.

    ¬зломав дверь, детективы нашли —ейлора сид€щим в кресле, ноги его находились на кровати. ќн был мертв. ѕри обыске комнаты обнаружили прикрепленный к оконной раме фотоэлемент, соединенный с батареей. ѕервые солнечные лучи активировали батарею, и патрон, который —ейлор приклеил себе на грудь, напротив сердца, взорвалс€. —мерть наступила мгновенно.

    Ђ«јя÷ї-ѕ–ќ–ќ  » «≈ћЋ≈“–я—≈Ќ»≈ ¬ √Ћј«√ќ

    ¬ одну из но€брьских ночей 1974 года Ёдвард ѕирсон из ”эльса, Ђбезработный пророкї, как он сам себ€ именовал, проснулс€ с плохим предчувствием. ќн знал, что землетр€сени€ на Ѕританских островах так же часты, как снег в июле. » тем не менее у ѕирсона было такое ощущение, что шотландскому городу √лазго грозит скорое сильное землетр€сение.

    ” него было мало времени, он хотел предупредить жителей √лазго о предсто€щей катастрофе. ƒенег на поездку у него не оказалось, несмотр€ на это, он сел 4 декабр€ в поезд, наде€сь, что проводник сделает дл€ его случа€ исключение.

    Ќо ему не повезло, так как проводник оказалс€ не таким пон€тливым, как он рассчитывал, и ссадил его с поезда. “ем не менее его истори€, выдержанна€ в издевательском тоне, была оперативно помещена в Ђ урьер энд эдветайзерї, газете, выход€щей в шотландском городе ƒанди.  огда же через три недели в √лазго произошло землетр€сение, разрушившее в самом городе и в пригороде немало зданий, репортеры пон€ли, как они просчитались, издева€сь над предсказателем.

    Ќ≈¬≈–ќя“Ќјя ѕ”“јЌ»÷ј

     огда “омас Ѕейкер вышел из шопинг-центра ЂЌорсгейтї в Ўебойгане, штат »ллинойс, он сначала подумал, что у него украли мащину. Ќо через несколько минут обнаружил свой коричневый Ђконкордї недалеко от того места, где его парковал. ќн сел в машину и удивилс€, что ему почему-то не так удобно за рулем, как было раньше. ≈го удивление возросло, когда он, осмотревшись, увидел вокруг себ€ незнакомые предметы. Ѕейкер обратилс€ в полицию.

     огда он излагал происход€щее прибывшим полицейским, р€дом неожиданно остановилс€ точно такой же коричневый Ђконкордї, в котором сидела пожила€ семейна€ пара. ќказалось, что и они были удивлены, когда увидели незнакомые вещи в своей машине. —равнив номера машин, пон€ли, что автомобили были просто-напросто перепутаны.

     ак утверждает фирма-изготовитель, Ђјмерикэн моторсї, самым поразительным было то, что ключи подходили к обеим машинам, что может быть только в одном случае на тыс€чу. ¬еро€тность же того, что и краска и модель были идентичны и что машины сто€ли в одно врем€ на одном и том же месте, составл€ет один к дес€ти тыс€чам.

     стати, фамили€ пожилой пары была тоже Ѕейкер.

    ѕ–ќ Ћя“ќ≈  »ћќЌќ

    ¬о многих легендах говоритс€ о предметах одежды, на которых лежит закл€тие, но ни один из них не вызывал столько пересудов и не производил столько разрушений, как одно €понское кимоно из XVII столети€. “ри женщины были хоз€йками этого кимоно Ц и все три умерли, даже ни разу не надев его. ќдин €понский св€щенник считал, что кимоно несет в себе зло и ответственно за смерть этих трех женщин. ¬ конце концов он за€вил, что сожжет его. Ќо как только кимоно загорелось, внезапно подн€лс€ сильный ветер, который так раздул плам€, что его уже было невозможно потушить. ¬озникший огонь уничтожил тогда три четверти “окио и послужил причиной гибели 100 тыс€ч человек.

    Ѕ»—ћј– , ƒ∆≈‘‘≈–—ќЌ » “–ќ… ј

    ƒаже несмотр€ на то что они жили в разные времена в разных странах, одно было у “омаса ƒжефферсона и ќтто Ѕисмарка общее: в жизни каждого из них число Ђтриї имело большое значение. “омас ƒжефферсон был третьим президентом —Ўј, третьим сыном своих родителей и третьим “омасом в семье. ¬ 33 года он написал ƒекларацию независимости, был три года третьим послом во ‘ранции, был назначен третьим президентом јмериканского философического общества и проиграл на выборах, чтобы стать президентом, ему не хватило всего трех голосов.

    —трастный ценитель трех искусств: архитектуры, живописи и музыки, ƒжефферсон ненавидел три вещи: монархию, аристократию и фанатизм. ѕоэтому три титула Ѕисмарка доставили бы ему мало удовольстви€: граф, герцог и кн€зь.

    Ѕисмарк училс€, как и ƒжефферсон, в трех школах, служил трем корол€м, участвовал в трех войнах, потер€л трех лошадей в бою, подписал три мирных договора, был послом в трех странах и основал “ройственный союз.

    » в отличие от ƒжефферсона у Ѕисмарка было трое детей, и он осталс€ жив после трех покушений на его жизнь.  роме того, на его гербе Ц тройной лист клевера, который обвит трем€ дубовыми листь€ми.

    Ѕќ“»Ќ » ¬ќ«–ј—“ќћ 280 ћ»ЋЋ»ќЌќ¬ Ћ≈“

    ”иль€м ћейстер производил раскопки вместе с женой и двум€ дочерьми в Ёнтилоуп-—принг, около ƒелты, штат ёта. »стинные любители археологии, ћейстеры уже могли похвастатьс€ находками: окаменевшими трилобитами Ц эти маленькие беспозвоночные, вымершие 280 миллионов лет назад, считаютс€ предками крабов и раков. »з того же самого сло€ земли, где он нашел трилобитов, ћейстер выкопал каменную плиту толщиной примерно п€ть сантиметров. –азломав ее, он обнаружил, к своему удивлению, нечто похожее на отпечаток ноги. ¬ довершение ко всему на ноге, оставившей отпечаток, €вно была сандали€, подобна€ его собственной.

    ≈сли его находка действительно означает то, что она означает, то тогда, как подумал ћейстер, палеонтологи ошибаютс€ по крайней мере в двух гипотезах. »ли трилобиты, существовавшие больше 320 миллионов лет, не вымерли 280 миллионов лет назад, или человекоподобные существа жили на «емле намного раньше, чем за два миллиона лет до предполагаемого времени по€влени€ человека.  роме того, обувь ставила под сомнение еще одну современную гипотезу: историки утверждают, что сандалии, ботинки и друга€ обувь вошли в обиход только несколько тыс€ч лет назад.

    ћейстер попыталс€ отдать свою находку на изучение геологам местного университета, но они не про€вили к ней никакого интереса. ќн просто неправильно толкует свою находку, решили они. ћейстер обратилс€ к прессе. ≈го находка оставл€ла академический мир по-прежнему равнодушным. ƒжеймс ћадсен, куратор музе€ геологии при университете штата ёта, ответил ћейстеру, утверждавшему, что у него есть доказательства существовани€ гоминид во времена трилобитов: Ђ600 миллионов лет назад не существовало человека. Ќе было также обезь€н, медведей и прочих зверей, которые могли оставить следы, похожие на человеческие. „то это еще за человек мог ходить по земле еще до возникновени€ позвоночных?ї

    Ќекоторые люди, которые ознакомились с этим случаем, осмелились предположить, что задолго до возникновени€ homo sapiens по нашей планете прогуливалось какое-то обутое двуногое с другой планеты.

    «¬≈«ƒј — ƒ≈¬я“№ё Ћ”Ќјћ»

    ‘ранцузский антрополог ∆ан-ѕьер јлле, который жил в 1957Ч1958 годах среди пигмеев племени эфе в джунгл€х »тури в ÷ентральной јфрике, должен был с удивлением признать, что эфе говор€т о —атурне как о звезде с дев€тью лунами. “о, что у —атурна дев€ть лун, не ново. Ёто знали уже в 1899 году, когда астрономы открыли дев€тую луну. Ќо никто не может объ€снить, откуда эфе знают о дев€ти лунах, если их невозможно увидеть невооруженным глазом, а телескопы неизвестны их племени.

    “≈Ћ≈ѕќ–“ј÷»я ћ»——»— √јѕѕ»

    ¬о врем€ сеанса двух лондонских медиумов ‘ренка √ерна и „арлза ”иль€мса по€вились неожиданно духи ƒжона  инга и его дочери  ейти.  огда один из них попросил телепортировать известного медиума миссис √аппи в их общество,  ейти засме€лась и, несмотр€ на протест ее отца, согласилась.

    ѕрисутствующие весело сме€лись Ђшуткеї, но когда внезапно послышалс€ глухой удар о стол, некоторые даже вскрикнули. ѕри включенном свете все увидели сид€щую миссис √аппи. ќна была в трансе, в руке держала ручку и бумагу.

    ≈е вывели из транса, помогли дойти до дома, где ее ожидала перепуганна€ подруга. ќни вместе сидели в комнате, когда миссис √аппи вдруг исчезла, оставив после себ€ только облако дыма под потолком.

    «ј ќЌ—≈–¬»–ќ¬јЌЌќ≈ “≈Ћќ —¬я“ќ… Ѕ≈–Ќјƒ≈““

    ¬ 1858 году четырнадцатилетней французской девочке Ѕернадетт —убируа было видение ƒевы ћарии у ключа в Ћурде (потом это место стало самым знаменитым во ‘ранции центром паломничества католиков). ѕосле видени€ Ѕернадетт постриглась в Ќеверский женский монастырь, где и умерла в возрасте 35 лет. ¬ последующие 45 лет после ее смерти тело Ѕернадетт трижды выкапывали из могилы, чтобы удостоверитьс€ в его состо€нии, ибо у католиков нетленность тела свидетельствует о св€тости. ’от€ вследствие повторных эксгумаций на трупе наблюдалось разложение, все равно каждый раз св€щенники, производившие осмотр тела, убеждались, что оно находитс€ в очень хорошей сохранности. “еперь ее тело выставлено в часовне женского монастыр€ св€того ∆ильдара во ‘ранции. (ѕодробнее о лурдском феномене см. в главе Ђ÷елебные воды Ћурдаї.)

    ќј«»— ѕќ—–≈ƒ» ќ ≈јЌј

    ¬ 1881 году капитан Ќил  ерри вместе с женой, двум€ детьми и командой из 32 человек отплыл из Ћиверпул€ в —ан-‘ранциско. Ќа подходе к —еверной јмерике на борту корабл€ возник сильный пожар, который заставил всех покинуть судно у западного побережь€ ћексики. “ри спасательные шлюпки несло по волнам “ихого океана, не было видно ни земли, ни проход€щего судна. —коро голод и жажда сделали свое дело, и уже семеро потерпевших кораблекрушение потер€ли сознание.

    Ќочью  ерри приснилось, что цвет воды мен€етс€ с синего на зеленый. ќн попробовал на вкус, и вода оказалась свежей и пригодной дл€ пить€.  огда же он проснулс€, то с изумлением увидел, что вода и в самом деле стала зеленой. » точно так же, как во сне, собрав последние силы, он наполнил сосуд. ¬ода была пресна€.

    „ерез 23 дн€ после кораблекрушени€ капитан  ерри со своими людьми ступил на мексиканский берег. «агадочный оазис пресной воды, который  ерри по чистой случайности обнаружил посреди “ихого океана, спас потерпевших кораблекрушение.

    Ћ≈„≈ЅЌџ≈ —»Ћџ ѕјƒ–≈ ѕ»ќ

    ≈сли у нормального человека вдруг по€вл€ютс€ стигматы, то есть кровавые €звы ’риста на теле, то католики рассматривают такие случаи как чудо. ¬ высшей степени замечательный случай стигматизма произошел в начале нашего столети€ в италь€нском городе Ћоджи€. ћонах-капуцин по имени ѕио не только имел стигмы на ногах и руках, не только колотую рану в боку, он еще обладал способностью излечивать больных прикосновением руки. “ак он вылечил дев€тилетнего горбатого мальчика, который, после того как монах положил на него свою кровоточащую руку, выпр€милс€ и потер€л горб.

    ѕадре ѕио родилс€ в 1887 году и только в 28 лет ощутил боли на руках, ногах и в боку, но врачи не могли объ€снить причин их возникновени€. „ерез три года, когда молилс€ перед алтарем, он вдруг повалилс€ наземь, корчась от боли. —пуст€ некоторое врем€ брать€ по вере нашли его лежащим в беспам€тстве на полу, из его ран текла кровь. ћонахам было пон€тно, что это ’ристовы раны.

    ’от€ падре ѕио почиталс€ в »талии, а потом и во всем мире, ему приходилось посто€нно встречатьс€ со скептическим отношением к себе. ” одного из таких скептиков, доктора –ичарди из небольшого городка —ан-ƒжованни-–отондо, в области  омпани€с, была опухоль мозга. ќн не хотел помощи целител€. Ќо когда падре ѕио все-таки пришел к больному, вконец измученный человек охотно согласилс€ прин€ть исцеление. ¬ скором времени доктор –ичарда был совсем здоров. (ѕодробнее о феномене падре ѕио см. в главе Ђ„удеса падре ѕиої части второй насто€щей книги.)

    Ћёƒ» — √ќЋ”Ѕќ…  ќ∆≈…

    √олуба€ кожа у людей считаетс€ большей частью шалостью природы, но во многих случа€х этой аномалии находитс€ биологическое объ€снение. “ак, ненормальное генетическое развитие, обусловленное продолжавшимс€ многие дес€тки лет близкородственным скрещиванием, сделало кожу некоторых южноамериканских индейцев голубоватой. јналогичный оттенок могут придавать коже также некоторые болезни. ¬ частности, в чилийских јндах альпинист и физиолог ƒжон ¬ест с медицинского факультета  алифорнийского университета обнаружил небольшую группу насто€щих синекожих людей. Ёто были горные рабочие, кожа которых в результате труда на высоте 6 тыс€ч метров при посто€нном недостатке кислорода прин€ла синий оттенок.

    ¬ организме этих людей, очевидно, производитс€ очень много гемоглобина, который регулирует распределение кислорода в крови. » избыток гемоглобина придает коже синий оттенок. ” этих людей больший, чем у других, объем легких и чаще дыхание.

     онечно, тибетские монахи тоже живут на большой высоте над уровнем мор€, но эти рабочие, кроме того, еще и занимаютс€ крайне изнурительным физическим трудом.

    —јћџ… ”Ѕ≈ƒ»“≈Ћ№Ќџ… ƒќ¬ќƒ јƒ¬ќ ј“ј

    “омас ћакджин был известным возмутителем спокойстви€ в своем городе. ¬ 1871 году его обвинили в том, что во врем€ ссоры в баре он застрелил человека. ≈го защитник,  лемент ¬алландигем, напротив, утверждал, что человек, ставший жертвой, некто ћейерс, сам произвел неча€нный выстрел, когда пыталс€ вытащить пистолет из кармана. ¬алландигем даже устроил своим коллегам демонстрацию того, что произошло, то есть своего рода следственный эксперимент, говор€ современным €зыком.

    јдвокат заранее положил два пистолета на свой письменный стол Ц один зар€женный, другой нет. ѕерепутав, он вз€л зар€женный пистолет, положил его в карман и нат€нул ткань брюк. ќн хотел представить сцену точно такой, как она, по его мнению, происходила. Ќо когда он нажал на спусковой крючок, пистолет выстрелил Ц точно так, как это произошло с потерпевшим. „ерез 12 часов ¬алландигем умер. ћакджин был оправдан.

    „≈Ћќ¬≈ . Ќ≈ ∆≈Ћј¬Ў»… Ѕџ“№ ѕќ¬≈Ў≈ЌЌџћ

    ћолодого ”илла ѕервиса судили за убийство фермера в суде города  оламбиа. » хот€ он увер€л всех в своей невиновности, 12 прис€жных признали его виновным и приговорили к смерти через повешение.  огда ѕервис покидал зал суда, он крикнул прис€жным: Ђя еще всех вас переживу!ї

    7 феврал€ 1894 года ѕервис сто€л под виселицей с петлей на шее.  огда люк открылс€, то вместо того чтобы повиснуть на веревке со сломанной шеей, он просто полетел вниз. «агадочным образом узел разв€залс€, и петл€ просто соскользнула с шеи осужденного. ”зел снова зав€зали и собирались повторить казнь. Ќо толпа зрителей была другого мнени€, в их глазах спасение ѕервиса была чудом, они поверили в то, что ему €вно не суждено было умереть на виселице.  риками, пением и призывами к √осподу люди добились отсрочки казни. ѕрошение смертника о помиловании не было рассмотрено, и на 2 декабр€ 1895 года была назначена повторна€ казнь.   этому времени ѕервис уже стал знаменитостью.

    Ќезадолго до второй казни благодар€ помощи своих сторонников он бежал из-под стражи, скрывалс€ и выжидал вступлени€ в должность нового губернатора, которого он знал как справедливого человека. ¬ 1896 году ѕервис €вилс€ с повинной, и наказание заменили на пожизненное заключение. Ќо в 1898 году хлынул насто€щий поток прошений с просьбами об отмене наказани€, и благожелательное общественное мнение оказало все-таки свое действие. ѕервис был помилован. Ќо только в 1917 году он был оправдан по-насто€щему: некий ƒжозеф Ѕирд призналс€ на смертном одре в совершении преступлени€, за которое едва не был повешен ѕервис.

    ” этой истории очень интересное продолжение: 13 окт€бр€ 1938 года ѕервис умер Ц через три дн€ после того, как скончалс€ последний прис€жный, осудивший его. ќн действительно их всех пережил.

    ≈ў≈ ЅќЋ№Ў≈ Ѕ≈Ћќ… ј ”Ћџ

    ∆изнь в океане хранит от исследователей еще многие тайны. ћорские биологи исход€т из того, что под водой существует огромное количество неизвестных видов животный и растений. ћожет быть, две акулы, пойманные у берегов √авайев и  алифорнии, принадлежат к акульему семейству, считавшемус€ вымершим миллионы лет назад. ѕ€тиметровые чудовища, мегапасти, как их называют из-за исполинских глоток,†Ц живые доказательства того, что в глубинах, откуда они выплыли, скрываютс€ еще многие неизвестные животные.

    –ичарду √ринуэллу из международного общества криптозоологов известны свидетельства очевидцев со всего мира, которые говор€т в пользу существовани€ в глубинах огромных акул. ѕисатель «ейн √рей сообщает, например, о тринадцатиметровой желто-зеленой акуле, которую он встретил в 20-х годах в южной части “ихого океана. ¬ 1977 году два рыбака наблюдали из своей лодки белую акулу длиною предположительно 10 метров. Ќет никаких оснований полагать, что на больших глубинах не могут существовать доисторические виды, такие, как Carcharodon mega-ladon, раз уж существуют эти огромный акулы.

    √ќ–яў»… ѕЋя∆

    1 сент€бр€ 1905 года обитатели Ђѕаркфилд-отел€ї в  иттери-ѕойнте на берегу мор€ в штате ћэн наслаждались после ужина теплым летним вечером, как вдруг стали свидетел€ми удивительного зрелища: пл€ж загорелс€. √орели и песок, и поверхность воды, из огн€ поднимались густые клубы дыма с сильным запахом серы. “реск от огн€ можно было слышать за 100 метров, пожар продолжалс€ больше 45 минут.

    ќдин любопытный вз€л в руку немного песка, но тут же бросил его, получив ожог ладони. ƒругие набрали песок в горшки и полили водой.  аково же было их удивление, когда из песка начали подниматьс€ пузырьки газа, которые воспламен€лись при соприкосновении с воздухом.

    ќдно из объ€снений могло быть таким: под песком лежал слой разложившихс€ водорослей, которые и послужили источником образовани€ газа, и он при соприкосновении с воздухом воспламенилс€. Ќо эта гипотеза не была доказана.

    Ќ≈ѕќƒ¬Ћј—“≈Ќ ∆ј–”

    —пособность ходить по гор€щим угл€м объ€сн€етс€, если отбросить мистику, ограниченным во времени ментальным контролем над болью. Ќо удивительные способности кузнеца из ƒентона, штат ћэриленд, жившего в прошлом столетии, могут послужить доказательством возможности подлинного иммунитета к жару.

    Ќатан  оукер родилс€ в 1814 году в ’иллсборо и был рабом прокурора ѕернела. ’оз€ин жестоко обращалс€ с мальчиком, плохо кормил, и именно голод открыл в нем необычайную способность. ќднажды вечером, когда кухарка вышла из кухни, Ќатан быстро опустил руку в котел с кип€щей водой, вытащил обжигающие клецки и прин€лс€ их есть. ¬незапно он пон€л, что не ощущает боли Ц ни в руке, ни во рту. “еперь он мог, не испытыва€ боли, брать гор€чую пищу и есть ее. ќн пил, например, жир с поверхности кип€щего супа и даже утверждал, что холодна€ еда причин€ет ему боль. ѕосле отмены рабства в —оединенных Ўтатах Ќатан работал у кузнеца, где ему очень пригодились его уникальные способности. Ђя часто вынимаю рукой красный от жара металл из горна и не ощущаю совершенно никакой болиї,†Ц говорил он.

    ¬ести о природном даре Ќатана распространились по округе, и его пригласили в »стон продемонстрировать свои способности перед известными гражданами, среди которых были два редактора газет и два врача. ¬ 1871 году статью о  оукере опубликовала ЂЌью-…орк геральдї. ѕо свидетельству очевидцев,  оукер наступил босыми ступн€ми на раскаленную добела железную лопату. ќстывшую лопату снова накалили, и он провел по ней €зыком. ≈му наливали в ладонь расплавленный свинец, он брал его в рот и передвигал €зыком на глазах ошеломленной публики, пока металл не застывал.

     аждый раз после эксперимента Ќатана осматривали врачи, но не находили никаких ожогов.

    ј¬–јјћ Ћ»Ќ ќЋ№Ќ » “јЌ÷”ёў≈≈ ‘ќ–“≈ѕ»јЌќ

    ¬ 60-х годах прошлого века спиритизм получил такую попул€рность, что привлек внимание даже американского президента јвраама Ћинкольна. ѕрисутству€ на сеансе в доме миссис Ћори и ее дочери миссис ћиллер, он был свидетелем, как миссис ћиллер играла в трансе на фортепиано и при этом инструмент отпл€сывал.

     огда она начала играть, передние ножки пианино стали подниматьс€ и опускатьс€ в такт музыке. ќдин из гостей попросил разрешени€ сесть за инструмент, чтобы проверить, в самом ли деле пианино двигаетс€ само. ћедиум позвол€л садитьс€ за инструмент каждому желающему. ќдин член конгресса, судь€ и два солдата из эскорта Ћинкольна проверили. ѕотом миссис ћиллер продолжила игру, и пианино по-прежнему отпл€сывало под музыку.

    √ќ–ј —¬≈“јЕ »Ћ» “№ћџ?

    ƒве легенды таит в себе блеск бриллианта Ђ ох-и-норї Ц о том, что его владелец будет править миром и что его никогда не должен носить мужчина.

    Ђ ох-и-норї значит Ђгора светаї. Ќо в свое врем€ камень стал причиной страшных разрушений в двух великих импери€х.

    ќн по€вилс€ среди сокровищ императора ¬еликих ћоголов ћохаммеда Ц и тот был низвергнут. » персидский шах Ц его новый владелец Ц умер в ходе дворцового переворота в 1747 году.

    —пуст€ сто лет бриллиант был самым €рким камнем на чалме вожд€ сикхов, которые не терпели женщин в своих р€дах, и их владени€ завоевали британцы, во главе которых сто€ла королева ¬иктори€.

    — тех пор алмаз украшал короны трех английских королев. Ќи один британский король не носил его.

    “ј…Ќј  ќ”ƒ≈–- ј—“Ћј

    ѕо легенде,  оудер- астл Ц то место в Ўотландии, где в 1040 году ћакбет убил ƒункана.  ак известно, эта истори€ увековечена ”иль€мом Ўекспиром в его трагедии. Ќо крепость интересна еще по одной, очень необычной причине: камин в замке имел каменный барельеф, изображающий лису, котора€ курит трубку. Ћиса держит трубку точно так, как это делают люди. Ќа камне выгравирована дата: 1510 год. Ќо табак был завезен в јнглию сэром ”олтером –ейли только в 1585 году, то есть спуст€ 75 лет после создани€ барельефа Ђ ур€ща€ лисаї.

    «ј∆»¬ќ ѕќ√–≈Ѕ≈ЌЌџ…

    ¬ ночь после похорон своего п€тилетнего сына ћакса его мать, миссис ’оффман, мучил кошмар: она видела своего сына заключенным в темницу. ћальчик сжал в кулаки свои маленькие ручки под правой щекой и пыталс€ вырватьс€ из смертельного заключени€.

    ∆енщина очнулась от кошмара и попросила мужа вырыть гроб, но он отказывалс€, полага€, что все это нервы и она просто не может поверить в смерть сына. Ќо и на следующую ночь женщина увидела во сне тот же кошмар. » муж поддалс€ на ее мольбы.

    ¬месте с соседом мистер ’оффман в час ночи пошел на кладбище и вырыл труп своего сына. ћальчик лежал точно так, как его видела в своем кошмаре мать, но не подавал признаков жизни. “ем не менее его принесли к врачу, который до этого констатировал его кончину. ¬рач, не наде€сь на успех, прин€лс€ реанимировать мальчика. „ерез час, к своему ужасу, они увидели, что у ребенка дергаетс€ веко.

    „ерез неделю ћакс окончательно пришел в себ€ и дожил до почтенного дев€ностолетнего возраста.

    „≈Ћќ¬≈ -ћќЌ—“–

    Ёто произошло 26 июл€ 1969 года в 2 часа 35 минут утра. Ѕерлин ’эррингтон, помощник шерифа округа √рейз-’арбор, штат ¬ашингтон, ехал в автомобиле домой по ƒикей-роуд. ¬друг он увидел какое-то существо, которое сначала прин€л за медвед€. ќн нажал на тормоз и остановил машину. Ќо в дальнем свете увидел, что это не медведь. » хот€ тот сто€л на двух ногах, Ђонї не был и человеком. —ущество имело густую черно-коричневую шерсть и похожее на человеческое лицо с темной кожей. ¬место лап у него были ноги, на которых можно было четко различить пальцы, как различимы были и пальцы на руках. –ост его равн€лс€ приблизительно 2,2 метра, и весил он пор€дка 130 килограммов.

    ¬ страхе ’эррингтон вытащил оружие, но не успел выстрелить, как существо убежало в лес. Ќа следующее утро помощник шерифа вернулс€ на место происшестви€ и сфотографировал след ноги длиной 50 сантиметров.

    ƒќ»—“ќ–»„≈— »≈ —ј”Ќџ

    јрхеологи долгое врем€ считали земл€ные насыпи так называемых спаленных холмов, которые встречаютс€ в ≈вропе, не чем иным, как местами, где древние люди приготовл€ли себе пищу. Ёто предположение основывалось прежде всего на сведени€х об употреблении раскаленных камней дл€ кип€чени€ воды. ћожет быть, это и так, но на самом деле они нужны не столько дл€ кип€чени€, сколько дл€ производства пара. » сравнительно недавно при раскопках были обнаружены предметы, которые указывают на то, что эти холмы были чем-то наподобие современных саун.  ак утверждает Ћоренс Ѕарфилд, профессор ранней европейской истории Ѕирмингемского университета, это на самом деле могли быть сауны, и, обосновыва€ свою идею, он за€вл€ет, что в этих сло€х отсутствуют останки животных Ц кости, которые могли бы доказать, что холмы Ц бывшие кухни на свежем воздухе. ¬ то же врем€ там нашли углублени€, где могла испар€тьс€ вода.

    ¬се эти признаки, а также определенные следы использовани€ марихуаны заставл€ют Ѕарфилда выдвинуть теорию, что наши предки уже в первом тыс€челетии до нашей эры экспериментировали в бане с галлюциногенами.

    ¬џ«џ¬јёў»≈ ƒќ∆ƒ№

    ¬ последнее дес€тилетие XIX века в јмерику приехал австралиец ‘ренк ћельбурн, который повсюду за€вл€л, что он профессиональный колдун, вызывающий дождь. ¬ своих экспериментах он смешивал в определенной пропорции, спр€тавшись за брезентовым пологом, какой-то порошок с жидкостью, отчего вскоре через дес€тиметровую трубу в воздух поднимались клубы чада.

    “рюк ћельбурна был не нов. ≈ще шаманы, знавшие, что за большими лесными пожарами всегда следуют проливные дожди, разводили в периоды засухи большие костры. » даже американские солдаты во врем€ √ражданской войны 1861Ч1865 годов говорили, что дожди Ц естественное следствие бо€ Ц Ђбоевые штормыї, как они их называли, поскольку, как свидетельствовал их опыт, за облаками порохового дыма по€вл€лись дождевые тучи.  онечно, последнее могло объ€сн€тьс€ и чистой случайностью.

    ¬ 1891 году фермеры из √удленда, штат  анзас, нан€ли сообща ‘ренка ћельбурна, чтобы он вызвал дождь после длительного засушливого периода.  огда тот начал работать, на небе несколько дней не было ни облачка. Ќо как только химический чад ћельбурна подн€лс€ в воздух, в тот же вечер по€вились темные тучи. ¬ечером фермеры радовались дождю.

    „ерез год ћельбурну пришлось снова совершить подобное действо. » дождь был сильным! ј вскоре после этого австралийский колдун исчез. ѕоследнее, что о нем слышали,†Ц что он будто бы уехал в јфрику. Ќо вместо него, естественно, по€вились другие.

    ћетод еще одного Ђэкспериментатораї Ц  . ƒжуэлза Ц состо€л в том, что он поднимал на маленьком воздушном шаре зар€д динамита на высоту от 150 до 300 метров, где и взрывал его с помощью электрического кабел€, убива€ сразу двух зайцев: устраивал фейерверк дл€ зрителей и проливные дожди дл€ фермеров.

    Ќо, наверное, самым знаменитым колдуном, вызывающим дождь, был „арлз ћеллори ’етфилд, который всю жизнь занималс€ вызыванием дожд€, а когда прочел книгу Ёдварда ѕауэрса ЂЌаука плювикультурыї, сам начал проводить эксперименты. Ёта книга наделала столько шума, что даже американский конгресс выделил средства, чтобы проверить теорию ѕауэрса, согласно которой можно вызывать дождь научными средствами.

    ’етфилд строил огромные баки на четырехметровых опорах, ножках, в них насыпал химикалии, перемешива€ с водой, доливал кислоту и плотно закрывал бак дерев€нной крышкой. ћинут через 20, когда крышку открывали, из бака поднимались вверх дурно пахнущие клубы дыма. «а 25 лет своей работы ’етфилд получил 500 заказов в местност€х вокруг Ћос-јнджелеса, за которые требовал от 10 до 50 тыс€ч долларов. ¬ ходе одного эксперимента он вз€лс€ наполнить водой высохшее озеро ’елмет, и ему действительно удалось подн€ть уровень воды больше чем на семь метров. Ќо наиболее блистательную работу он провел в пустыне ћохаве, где за три дн€ вызвал дождь, в результате которого на каждый квадратный метр пролилось примерно до тыс€чи литров воды.

    Ѕј–ƒ»Ќ Ѕ”√≈–

    ¬ глубине лесов вокруг Ѕардина, города во ‘лориде, пр€четс€ огромный, волосатый человекообразный курносый монстр, нападает на проезжающие автомобили, прыга€ на них и раскачива€. ∆ители этого городка называют чудовище, ставшее местной знаменитостью, Ѕардин Ѕугер. Ѕад  и, владелец магазина Ђ” Ѕадаї в центре Ѕардина, продает майки с изображени€ми монстра. ќдин кантри-музыкант даже написал песню про Ѕугера.

    “ам, где видели Ѕугера, наход€т огромные следы ног. ќдин из очевидцев, ƒуг  ру, многие годы живущий в Ѕардине, рассказывал, что, когда однажды вечером сидел с двум€ девушками в своей машине, машина вдруг задрожала. Ђ ак лучше вам это объ€снить? Ёто было похоже на пса, который отр€хиваетс€ от водыї.

    ‘еномен побудил некоторых шутников сделать отпечатки, похожие на следы Ѕугера, и воспроизводить записи с ужасающими шумами из разъезжающих по местным дорогам автомобилей. ƒругие же завер€ли, что в самом деле видели Ѕугера. ј  и говорит: Ђ≈сли вы хотите знать мое мнение, то он еще где-то р€домї.

    —“–јЌЌќ≈ —ѕј—≈Ќ»≈

    ¬ 1828 году британское судно, следовавшее из Ћиверпул€ курсом на Ќовую Ўотландию, уже несколько недель плыло в лед€ных водах —еверной јтлантики, когда старший матрос –оберт Ѕрюс обнаружил в капитанской каюте незнакомца. ќн что-то писал на доске. Ѕрюс прин€л его за Ђзайцаї и пошел за капитаном. ¬ойд€ в каюту, они, однако, не нашли там незнакомца, а на доске увидели надпись: Ђ¬озьмите курс на норд-вестї.

     апитан по очереди вызывал членов команды, и каждый должен был написать это предложение на доске. ѕочерк не совпал ни у одного. “ем не менее капитан последовал странному совету и изменил курс корабл€.

    ¬скоре матрос на марсе увидел другое судно, которое, как казалось, застр€ло во льдах.  огда команда и пассажиры потерпевшего бедствие судна перешли на борт британского корабл€, Ѕрюс увидел среди них и человека, писавшего на доске. ¬з€ли образец почерка и у него. ѕочерк совпал с написанным.

    ћужчина рассказал, что незадолго до того, как их затерло во льдах, он спал.  огда же проснулс€, у него было чувство уверенности, что их спасут. ќчевидно, мужчина покинул во сне свое тело и те-лепортировалс€ на борт британского корабл€, чтобы заранее попросить о помощи.

    »—„≈«Ќ”¬Ў≈≈ ќ«≈–ќ

    —отни лет существовало маленькое озеро, спр€тавшись среди италь€нских доломитовых јльп. Ќо вот в июле 1980 года, когда люди привычно ловили рыбу и купались, из середины озера вода внезапно подн€лась спиралеобразным столбом и вс€ ушла в небеса. Ќи гидравлики, ни геологи не смогли объ€снить этот феномен.

    ≈ћ” —Ќ»Ћќ—№, „“ќ ≈√ќ ”Ѕ№ё“

    3 ма€ 1812 года британскому аристократу ƒжону ”иль€мсу снилось, что он находитс€ в гардеробе британской палаты общин и видит, как какой-то человек в зеленом пальто стрел€ет в другого.  огда он спросил им€ застреленного, то узнал, что это был премьер-министр —пенсер ѕерсеваль. ”иль€мс проснулс€ в ужасе от своего кошмара. ѕотр€сенный, он рассказал обо всем жене и снова уснул.  ошмар повторилс€ той же ночью еще два раза, и каждый раз он просыпалс€.

    ’от€ ”иль€мс не особенно интересовалс€ политикой, он все же раздумывал, что должен значить его сон, и даже собиралс€ предупредить премьер-министра. ѕри этом он не знал, что ѕерсевалю снилось что-то похожее.  ошмар у премьер-министра тоже повтор€лс€, и ѕерсеваль рассказал своей жене утром, что во сне он пересекает вестибюль палаты общин, вдруг к нему приближаетс€ какой-то мань€к в зеленом пальто с блест€щими медными пуговицами. ћужчина прицеливаетс€ и стрел€ет в него из пистолета.

    Ќесмотр€ на возражени€ семьи, ѕерсеваль все же отправилс€ в палату общин и был застрелен у входа мань€ком в зеленом пальто с медными пуговицами.

    ћ≈—“№ »« √–ќЅј

    ¬ 1681 году ƒжейсона √рема, мельника из английского округа ƒерхем, три раза посетило некое мстительное привидение в женском обличье. ќно представилось √рему как Ённ ”окер и выгл€дело преотвратно: с головы до ног забрызгано кровью, а на голове п€ть зи€ющих ран. ќна сказала, что ее убил некий ћарк Ўарп, которого подговорил на преступление его родственник, от которого Ённ ждала ребенка. “еперь привидение хотело, чтобы √рем рассказал эту историю власт€м.

    √рем не верил, что Ённ может быть чем-то иным, кроме продукта его собственной перевозбужденной фантазии, и не исполнил просьбу. Ённ ”окер пришлось по€витьс€ еще два раза, прежде чем мельник пошел к местному мировому судье и указал ему место, где была погребена жертва убийства.  огда начали копать, там и в самом деле нашли труп с такими ранами, как их описывал √рем. ћарк Ўарп и его родственник были арестованы, осуждены и повешены. Ённ ”окер отомстила.

    «¬≈«ƒЌџ≈  ј–“џ Ў”ћ≈–ќ¬

    ¬авилон€не были известны своими астрономическими познани€ми, которых достигли за тыс€челети€ до  оперниковой научной революции в ≈вропе. Ќо сейчас, суд€ по недавно переведенным вавилонским текстам, можно утверждать, что эта цивилизаци€ только перен€ла свои огромные знани€ от предшествующей, шумерской. ¬авилон€не, очевидно, только воспользовались их звездными картами, хот€ мало что понимали в расчетах, лежавших в их основе.

    Ёто значит, что основа дл€ нашего календар€ была создана 5000 лет назад шумерами, которые, кажетс€, уже знали, что планеты имеют шарообразную форму и движутс€ вокруг —олнца. Ѕолее того, им было известно, что «емл€ при вращении отклон€етс€ от собственной оси и это измен€ет положение ѕол€рной звезды. ќни рассчитали, что этой звезде требуетс€ примерно 26 тыс€ч лет, чтобы вернутьс€ к исходной позиции. Ќо самое интересное, что они точно вычисл€ли рассто€ние между звездами, то есть владели информацией, котора€ особенно важна дл€ современных космонавтов.

    Ќо почему шумеры, которые, очевидно, не обладали космическими аппаратами, интересовались такой информацией?

    ј–ќћј“ ‘»јЋ »

    ѕосле поражени€ во франко-прусской войне 1871 года император Ќаполеон III бежал в јнглию, где королева ¬иктори€ предоставила ему убежище. —ыну императора так понравились англичане, что он завербовалс€ на военную службу в ёжную јфрику, где в 1879 году и погиб в бою с зулусами. ≈го похоронили в джунгл€х неподалеку от места сражени€, но где именно, никто точно не знал.

    »мператрица ≈вгени€ желала, чтобы ее сын был погребен в фамильном склепе, и потому отправилась в 1880 году с экспедицией в јфрику на поиски захоронени€. Ёкспедици€ не давала результата. ј когда императрица, чье здоровье и так было подорвано тропическим климатом, уже совсем было отказалась от вс€кой надежды отыскать место погребени€, она внезапно почувствовала аромат фиалок, любимый запах духов своего сына. ќриентиру€сь по этому запаху, она наконец наткнулась на могилу Ћуи, скрытую в густом подлеске.

    ≈ѕ»— ќѕ » ”Ѕ»…—“¬ќ Ё–÷√≈–÷ќ√ј

    ќднажды ночью епископа »озефа Ћаньи разбудил кошмар: ему снилось, что он читал письмо своего бывшего ученика, австрийского эрцгерцога ‘ранца ‘ердинанда. ¬ верхнем углу письма был маленький рисунок с изображением лимузина эрцгерцога. Ќапротив эрцгерцога и его жены находилс€ какой-то генерал, р€дом с водителем сидел еще офицер. Ќа улице было много людей, сквозь толпу к автомобилю пытались протиснутьс€ два молодых человека с пистолетами. “екст, помещенный под рисунком, звучал тревожно: Ђƒорогой доктор Ћаньи, € хочу вам сообщить, что € и мо€ жена стали жертвой политического покушени€ї. ¬низу сто€ла дата Ц Ђ28 июн€, 3.15 утраї.

    ¬ момент, когда епископ проснулс€, было на самом деле 3 часа 15 минут утра 28 июн€ 1914 года. Ћаньи записал этот сон и рассказывал его потом разным люд€м.

    ¬ 15 часов 30 минут этого же дн€ он получил телеграмму с сообщением об убийстве эрцгерцога ‘ранца ‘ердинанда в —араеве, что послужило поводом дл€ начала первой мировой войны. ’от€ в насто€щем акте покушени€ участвовал один убийца, а офицер сто€л на подножке автомобил€, все прочие детали соответствовали увиденному во сне.

    ѕ–»«–ј„Ќџ≈ —ќЋƒј“џ »« Ћќ”-Ѕј–ј

    ¬ 1974 году —тивен ƒженкинс приехал в городок Ћоу-Ѕар на побережье  орнуолла, где, по преданию, умер король јртур. ƒженкинс с женой сто€л теперь на этом месте с картой в руке. ¬ августе 1936 года, еще подростком, он уже был здесь. “огда он огл€дывал окрестности и неожиданно увидел перед собой строй средневековых конных рыцарей в красных, черных и белых балахонах.  онь одного из рыцарей находилс€ в середине группы всадников, а сам он, положив руку на меч, смотрел пр€мо в глаза ƒженкинсу. Ќо как только ƒженкинс попыталс€ приблизитьс€ к ним, вс€ конница сразу же исчезла. „ерез 40 лет видение повторилось точно таким же, как и тогда, только теперь еще одной свидетельницей стала его жена. ѕо карте ƒженкинс смог точно установить местонахождение армии призраков. ќн мысленно провел линии между могилами на местности и пришел к заключению, что рыцари по€вились именно там, где спиритические силы из старых могил наиболее сильны.

    “ј…Ќј »—ѕјЌ— ќ… ћ»——»»

    Ќикто точно не знает, где находитс€ мисси€ четырех евангелистов, можно только предположить, что она расположена в окружности с сорокамильным радиусом с центром в городе ёма в јризоне или немного дальше на юг в этом же штате. ћногие считают, что мисси€ находитс€ на берегу озера Ћагуна-ѕиета, к югу от мексиканской границы, но это озеро тоже невозможно найти. ƒолгие годы испанска€ мисси€ скрываетс€, погребенна€ под песками, только чтобы потом возникнуть и так же неожиданно исчезнуть. »менно в эти мгновени€ ее и вид€т совершенно различные люди. ћожет быть, ее надо искать под так называемыми перемещающимис€ дюнами, которые скапливаютс€ вокруг какого-нибудь предмета или здани€, посто€нно мен€ют форму и могут достигать стометровой высоты?

    »—„≈«Ќ”¬Ў»… ћќ–я 

     огда Ђ“аймсї объ€вила 31 окт€бр€ 1968 года о начале лодочных гонок вокруг света, которые она спонсировала, ƒональд  роухерст увидел в этом шанс поправить дела своей обанкротившейс€ фирмы с помощью рекламы и призовых денег. — этими замыслами владелец фабрики, производ€щей корабельную электронику, построил свою Ђ“ейнмут электронї и сделал за€вку на участие в гонке. „ерез две недели после старта он вместо продолжени€ соревновани€ решил укрытьс€ в ёжной јтлантике и подправить свой вахтенный журнал. ¬скоре он узнал, что 21 ма€ 1969 года судно его единственного соперника затонуло у јзорских островов.

    ќт страха, что в результате шума и славы, которые ему обеспечит победа на гонках, обман вскроетс€,  роухерст потер€л разум: по крайней мере, об этом свидетельствовали его записи в вахтенном журнале, становившиес€ все более путаными и несв€зными, и его радиограммы.  огда его судно нашли 11 июл€ на плаву в ÷ентральной јтлантике,  роухерста на борту не было. Ќаверное, ему показалось более предпочтительным шагнуть в воду, чем прин€ть ответственность за свой грех Ђсокрыти€ї, как он это называл в своем вахтенном журнале.

    ƒќћјЎЌ»≈ ∆»¬ќ“Ќџ≈ ѕ–≈ƒ— ј«џ¬јё“ «≈ћЋ≈“–я—≈Ќ»≈

     итайцы очень давно знали, что животные чувствуют приближение землетр€сений. ќни ощущают изменени€ магнитного пол€ «емли, которые предшествуют приближающемус€ бедствию, начинают нервничать и часто стараютс€ спр€татьс€: в японии золотые рыбки пытались выпрыгнуть из аквариумов, в  итае птицы старались вырватьс€ из клеток.

    ƒжим Ѕеркланд, главный геолог округа —в€той  лары в  алифорнии, убежден в верности китайского метода предсказывани€ землетр€сений, так как у него тоже однажды перед землетр€сением убежала кошка. Ѕеркланд регул€рно просматривает рубрики в трех крупных калифорнийских газетах о находках и пропажах. ≈сли число пропавших зверей резко увеличиваетс€, то, возможно, скоро произойдет землетр€сение.

      сведени€м о животных он добавл€ет еще информацию об активности гейзеров и приливов, а также о позици€х —олнца и Ћуны и основывает на всем этом свои предсказани€ землетр€сений, достига€ при этом удивительной точности Ц 82 процентов.

    ѕ–ќ Ћя“»≈, Ћ≈∆ј¬Ў≈≈ Ќј Ђ„ј–Ћ«≈ ’≈— ≈ЋЋ≈ї

    –ыбаки Ц довольно суеверный народ, а те, кто занимаетс€ этим промыслом в опасных водах Ѕольшой Ќьюфаундлендской банки у самого побережь€, суеверны, может быть, еще больше других.  огда в 1869 году на трапе шхуны Ђ„арлз ’ескеллї поскользнулс€ рабочий и сломал себе шейные позвонки, многие начали считать, что на судне лежит прокл€тие. Ќо все-таки капитан  ертис прин€л командование судном и даже сумел набрать экипаж.

    ¬ 1870 году Ђ„арлз ’ескеллї ловил рыбу вместе с доброй сотней других рыбачьих судов у Ѕольшой Ќьюфаундлендской банки, когда внезапно налетел ураган. ¬ бушующем море Ђ„арлз ’ескеллї протаранил шхуну ЂЁндрю ƒжонсонї, разрушив ее и уничтожив всю команду, но Ђ’ескеллї, несмотр€ на т€желые повреждени€, сумел вернутьс€ в порт.

    ѕосле полного ремонта следующей весной Ђ’ескеллї снова вз€л курс к острову Ќьюфаундленд. „ерез шесть дней после отплыти€ двое вахтенных в полночь стали свидетел€ми ужасного зрелища: на борт шхуны взобрались 26 привидений с пустыми глазницами, обутых в резиновые сапоги, и зан€ли места, готовые к ловле. —делав работу, они ушли гуськом в мутное море.

    ѕерепуганные вахтенные сообщили капитану о случившемс€. “от был в таком ужасе, что отдал команду немедленно поворачивать обратно. Ќо когда Ђ„арлз ’ескеллї приближалс€ к побережью, призраки снова посетили судно и в этот раз дружно пошли по воде к —алемскому порту.

    Ётого дл€ рыбаков и капитана  ертиса было уже достаточно, чтобы шхуна Ђ„арлз ’ескеллї больше никогда не выходила в море.

    ’ќЋћ ”ќЋƒќ

    ¬ начале 60-х годов у ”олдо —екстона, эксцентричного ландшафтного архитектора, было такое чувство, что его родной город ¬еро-Ѕич в  алифорнии слишком плоский. „его не хватало архитектору, так это холмов. »х он и распор€дилс€ насыпать. ѕо обе стороны одного холма высотой 13 метров были вырыты ступеньки, подн€вшись по которым можно было взобратьс€ к двум шезлонгам, установленным на вершине. ѕозже —екстон подарил холм городу Ц дл€ отдыха жителей.

    ¬ 1972 году, спуст€ п€ть лет после смерти —екстона, холм снесли и построили на его месте ресторан. Ќо со дн€ открыти€ ресторана в нем происход€т странные вещи. Ќепон€тно почему разбиваютс€ фужеры и со стен падают картины. Ћоли ’ойзер, владелице ресторана, однажды вечером €вилось видение бронзовой статуи ”олдо —екстона, и она пон€ла, что с ее заведением не все в пор€дке. ”олдо, по-видимому, не нравилось, что снесли его холм, и он таким образом мстил за это.

     ак же намерена Ћоли решить проблему? ќна предполагает соорудить на небольшом холмике, макете бывшего холма ”олдо, статую ”олдо —екстона и тем самым надеетс€ умилостивить дух ”олдо.

    ћ≈–“¬џ≈ ”ћ≈ё“ ’ќƒ»“№

    —мешение африканских религий с европейским католицизмом сформировало на √аити своеобразную спиритическую религию, так называемый культ вуду. Ѕоги культа лоа надел€ют жрецов особой силой, с помощью которой те способны оживл€ть мертвых и создавать из них бездушные автоматы, зомби.

    ќчень часто поводом дл€ по€влени€ зомби служит несчастна€ любовь или неудовлетворенное чувство мести, оба эти €влени€ играют в ритуалах вуду важную роль. ¬ одном случае, например, жрец, хунган, хотел обладать молодой девушкой, уже помолвленной с другим. ќна отказала, на что жрец ответил градом прокл€тий. „ерез несколько дней девушка заболела и при таинственных обсто€тельствах умерла. ѕри подготовке к погребению голову девушки положили немного набок, так она не вмещалась в гроб.  роме того, один из присутствующих ненамеренно обжег сигаретой ногу трупа.

    ¬скоре после похорон прошел слух, что девушку видели со жрецом, которому она отказала во взаимности.  онкретного подтверждени€ слуха не было, и жители деревни не стали провер€ть, что, возможно, они похоронили девушку живой. Ќо через несколько лет девушка вернулась в деревню и рассказала своей семье, что жрец сделал из нее зомби, но потом раска€лс€ и отпустил ее. (ѕодробнее о феномене зомби см. в главе Ђ’од€чие мертвецыї.)

    Ћ≈√≈Ќƒј √–ј‘ј —≈Ќ-∆≈–ћ≈Ќј

    ƒуша общества, алхимик и признанный философ, он был советником королей. — этим человеком, которого называли графом —ен-∆ерменом, было св€зано множество тайн. Ќапример, неизвестно, где и когда он родилс€ и где и когда умер. Ќекоторые даже вер€т, что граф —ен-∆ермен все еще жив.

    ќстроумный собеседник, талантливый скрипач, способный художник и энциклопедически образованный человек, граф —ен-∆ермен в середине XVIII столети€ благодар€ своим близким отношени€м с королем ‘ранции Ћюдовиком XV стал знаменитостью. —ен-∆ермен обладал некоторым вли€нием и на внешнеполитические событи€, вызыва€ тем самым неудовольствие правительства. ¬ конце концов ему пригрозили арестом, и он бежал в јнглию.

    ’одил слух, что —ен-∆ермен €вл€лс€ членом тайного общества, близкого то ли масонам, то ли розенкрейцерам, знакомым с мистическими древними ритуалами. ѕримерно за 15 лет до начала ¬еликой французской революции граф предупреждал корол€ о предсто€щем перевороте, кторый приведет к гибели монархии Ѕурбонов. ќн мог не только предвидеть будущее, но и рассказывать о прошлом так, как будто сам пережил.

    —мерть графа была такой же мистической, как и его жизнь. ѕо официальным сообщени€м, он умер 27 феврал€ 1784 года. ¬ этот день он занималс€ алхимией с принцем  арлом из √ессен- ассел€, который позже каждый раз, когда заходила речь о смерти его друга, мен€л тему разговора. Ќо даже и после кончины —ен-∆ермена €кобы видели на масонском собрании в 1785 году, а в 1800 году надежные свидетели отмечали его по€вление в ¬ене.

    ѕќЅџ¬ј“№ Ќј —ќЅ—“¬≈ЌЌџ’ ѕќ’ќ–ќЌј’

    ¬ 1831 году в јнглии во врем€ свирепствовавшей эпидемии тифа студенты-медики вырыли из могилы дл€ учебного вскрыти€ труп человека, похороненного четыре дн€ назад. Ќо только профессор сделал первый надрез, мертвец закричал и схватил профессора за руку. —обыти€, которые привели к мнимой смерти этого человека, были еще загадочней.

    Ѕедный англичанин рассказал, что, хот€ он сильно ослабел из-за перенесенного тифа, но ни разу не тер€л сознани€. ќн не мог говорить или сделать какой-нибудь другой знак, ему пришлось покорно выслушать, как врач объ€вл€л его умершим. ќн лежал с накрытым лицом и слушал, как друзь€ и родные убивались по нему. ѕережив ужасное обращение могильщика, он в конце концов услышал треск дерева Ц это в крышку гроба забивались гвозди. —крюченный в своем узком €щике, Ђпокойникї чувствовал, будто у него отрывают голову, руки и ноги. ≈ще пришлось услышать надгробные слова, сказанные в его собственный адрес.

    ѕоследующие четыре дн€ он все чувствовал и сознавал. Ќо когда его начал резать профессор, ему удалось вдруг громко закричать, как бы разорвать этим оковы смерти и вернутьс€ к жизни.

    —≈ –≈“ —”ƒЌј Ђƒ∆ќ»“јї

    Ќа рассвете 3 окт€бр€ 1955 года 70-тонное судно Ђƒжоитаї покинуло порт јпиа в «ападном —амоа и вз€ло курс на острова “окелау, наход€щиес€ в 430 километрах к северу. „ерез 37 дней судно было найдено в 724 километрах к западу от —амоа, на борту не было ни капитана, ни команды, ни пассажиров. »счез также весь провиант, вахтенный журнал и все инструменты. Ќа палубе были найдены только скальпель, стетоскоп и окровавленные бинты, а капитанский мостик был завешен брезентовым полотном.

    ѕо одной версии, Ђƒжоитаї была протаранена €понским рыболовным судном, после чего €понские мор€ки разграбили ее и вырезали всю команду. ƒруга€ верси€ утверждала, что команда и пассажиры были похищены инопланет€нами. Ќо наиболее веро€тное объ€снение Ц то, что между капитаном и одним из матросов произошла ссора. ћатрос упал за борт, а раненому капитану оказал медицинскую помощь врач, из пассажиров. ѕриближалс€ шторм, судно было неуправл€емым, и команда с пассажирами погрузилась в спасательные шлюпки, завесив брезентом капитанский мостик, где был оставлен капитан, отказавшийс€ покинуть судно. Ђƒжоитаї была потом обнаружена рыбаками, которые разграбили ее и выбросили за борт мертвого или умирающего капитана.

    Ќо дело еще было и в том, что у капитана Ђƒжоитыї не имелось лицензии на перевозку пассажиров, и неизвестно, были ли на ее борту спасательные средства.   тому же это не слишком маневренное судно имело на борту больше 18 кубометров пробки, что делало его непотопл€емым. «ачем тогда нужно было покидать Ђƒжоитуї?

    ”Ѕ»…÷ј ј ”Ћ

    јкулы в мгновение ока могут разорвать своими страшными челюст€ми с бесчисленными зубами самого сильного человека. Ќо есть в южноамериканских водах маленька€ рыба-игла, котора€ часто нападает на исполинов, достигающих порой восьми метров, и убивает их. Ёта кроха может надуватьс€, как шарик, растопырива€ при этом во все стороны свои иголки, которые начинают торчать, как у дикобраза, хот€ обычно эти крошечные иглы мирно прилегают к довольно в€лой коже рыбки. » если акула заглатывает шарик, рыбка прорываетс€ сквозь стенки ее желудка снова на свободу, работа€ своими острыми иглами.

    —Ћ≈ƒџ ƒ№я¬ќЋј

    ”тром 8 феврал€ 1855 года жителей деревень английского графства ƒевон ждал непри€тный сюрприз: они обнаружили в своих заснеженных садах загадочные следы, напоминавшие маленькие подковы. —леды были повсюду на прот€жении более чем ста миль. —транно, но они т€нулись абсолютно пр€мо, как будто у оставившего след была только одна нога. ќни вели через 18 деревень, через пол€ и ручьи, пр€мо сквозь стены и крыши домов. Ћюди были убеждены, что эти следы были оставлены самим сатаной, и поэтому несколько недель после наступлени€ сумерек не отваживались выходить из домов. (ѕодробнее об этом см. в главе Ђ огда дь€вол прогуливаетс€ по ƒевонуї.)

    »—ѕќЋ»Ќ— »≈  –џ—џ

    »ногда капризы природы поистине непредсказуемы. Ќапример, в »ране вод€тс€ огромные крысы, некоторые весом до 10 килограммов, которые нападают и на кошек и пожирают их.  ак утверждает газета Ђ айханї, у этих грызунов необычайно длинные задние ноги и они прыгают с их помощью наподобие кенгуру.

    ”иль€м ƒжексон, профессор биологии из университета Ѕоулинг-√рин, сравнивает этих монстров с так называемыми труборезами, гигантскими крысами из «ападной јфрики, которых местное население употребл€ет в пищу как лакомство. Ќо Ђафриканкиї Ц растительно€дные, и поэтому ƒжексон не может вз€ть в толк, что же представл€ют собой эти плото€дные иранские крысы. јгрессивность в поведении крыс Ц что-то очень странное, считает профессор.

    «ј√јƒќ„Ќјя —ћ≈–“№ ¬ «ј –џ“ќ…  ќћЌј“≈

    ћиссис Ћоклен —мит услышала крики и шум борьбы, доносившиес€ из прачечной на ѕ€той авеню в Ќью-…орке, и вызвала полицию. Ќо когда полицейские прибыли, они увидели, что прачечна€ закрыта. “олько маленькое окошко было открыто, и полицейские спустили в него мальчика, чтобы тот открыл дверь изнутри.

    ¬ прачечной нашли ее владельца, јйседора ‘инка, лежащим мертвым на полу. ≈го убили трем€ выстрелами в грудь, в огнестрельных ранах остались следы пороха.  ак в кассе, так и в карманах ‘инка нашли много денег. Ќо непон€тный мотив преступлени€ был не единственной тайной.

    ‘инк всегда запирал за собой дверь, когда работал ночью. ѕоэтому убийца мог войти, только если бы ‘инк его сам впустил. —леды пороха на ранах €сно говорили о том, что выстрелы были сделаны с близкого рассто€ни€. ≈сли бы преступник стрел€л через окно, то характер ранений был бы иным.

    ƒва года расследовани€ ничего не дали, и комиссар Ёдвард ћалруни из нью-йоркской полиции положил дело в архив, охарактеризовав его как Ђнеразрешимую тайнуї.

    —ћ≈–“≈Ћ№Ќќ≈ ѕ–»¬≈“—“¬»≈

    ¬ 1750 году –оберт ћоррис, крупный колониальный чиновник, видел очень тревожный сон: будто бы он был смертельно ранен, когда судно, которое ему на следующий день предсто€ло посетить, давало артиллерийский салют. ѕроснувшись, он был в таком ужасе, что отказалс€ подн€тьс€ на корабль. „тобы успокоить гост€, капитан обещал, что никакого салюта не будет, пока ћоррис, после посещени€ корабл€ не сойдет на землю. ћоррис согласилс€ на это условие.

    ѕосле осмотра корабл€ капитан дождалс€, пока ћоррис оказалс€ на суше, и после этого отдал приказ произвести пушечное приветствие. Ќо тут ему на нос села муха, и он подн€л руку, чтобы отогнать ее.  омандоры прин€ли его жест за сигнал и выстрелили. ќсколок €дра попал в ћорриса, отплывшего на весельной лодке только на несколько метров.

    Ѕойс€, не бойс€ Ц а от судьбы не уйдешь.

    ѕ–ќѕј¬Ў≈≈  ќЋ№÷ќ

    ¬ 1941 году Ё. ¬айэл из √рэхемстауна, ёжна€ јфрика, испекла 150 тортов дл€ солдат, воюющих в ≈вропе. ѕотом она заметила, что у нее пропало обручальное кольцо, и она подумала, что оно могло соскользнуть в один из тортов. ћиссис ¬айэл не хотела из-за кольца портить все готовые торты и просто приложила к каждому записку, чтобы нашедший отослал ей кольцо в ёжную јфрику. —олдатом, который нашел в ≈вропе кольцо и отправил его обратно, был ее сын.

    ∆≈Ќў»Ќј, ќƒ≈–∆»ћјя «Ћџћ ƒ”’ќћ —ќЅ—“¬≈ЌЌќ√ќ OT÷A

    ¬ четырнадцатилетнем возрасте у американской девушки, о которой известно только ее первое им€ Ц ћери, открылись загадочные способности, и она стала богохульствовать. ¬ последующие 26 лет ћери неоднократно обследовалась врачами, которые ставили ей диагноз, что она совершенно нормальна, но никак не могли объ€снить ее непон€тное поведение. ћери обращалась и к св€щенникам, но каждый раз ею овладевала странна€ сила, котора€ полностью управл€ла ее словами и поступками и заставл€ла ћери кощунствовать и плевать в лица св€щенникам.  огда ћери было 40 лет, ее привели во францисканский монастырь в »линге, штат јйова, к опытному экзорцисту, шестидес€тилетнему монаху “еофилусу –ейзингеру.

    ƒемон, проникший в тело ћери, сопротивл€лс€ монаху, изобретал вс€ческие уловки, нечеловечески визжал и изрыгал рвоту. ќн говорил на иностранных €зыках, издевалс€ над –ейзингером и другими присутствующими. «аодно демон предсказал автокатастрофу, в которой несколькими дн€ми позже погиб патер ƒжозеф —тейгер, св€щеннослужитель монастыр€ и ассистент –ейзингера. —ама ћери была при всем этом без сознани€ и не двигала губами.

    ћучительный экзорцизм длилс€ несколько мес€цев, –ейзингер обнаружил в теле ћери больше чем одного злого духа. √лавного звали ¬ельзевул, его помощника ƒжейкобом, это был отец ћери, а одержимость ћери пошла именно от него, поскольку она отказалась вступить с ним в интимные отношени€ и он прокл€л девушку. —реди демонов, заполнивших душу ћери, была и ћайна, любовница ƒжейкоба, котора€ открыла –ейзингеру, что она убила четверых своих детей и поэтому обречена на вечные мучени€.

    «а четыре дн€ до –ождества 1928 года экзорцист изгнал демонов.

    –ј— јЋ≈ЌЌџ≈ “≈Ћј …ќ√ќ¬

    Ќаверное, одно из самых удивительных качеств тибетских йогов Ц их способность выживать при температурах, которые убили бы нормального человека. ѕри этом на них может быть только легка€ одежда или вообще ничего.  лючом к этой тайне €вл€етс€ Ђтумої Ц мистическа€ жара. “о, каким образом йоги приобретают способность к самонагреванию,†Ц тщательно хранимый секрет тибетских св€щенников, хот€ он и входит в перечень об€зательных знаний каждого йога.

    ѕослушник, который убежден, что овладел искусством самонагревани€, должен подвергнуть себ€ своеобразному тесту. ≈го сажают на ночь полностью обнаженным на берегу замерзшего водоема. ¬ырубаетс€ прорубь, и в лед€ную воду опускают льн€ное полотно. «атем послушника заворачивают в него, и он должен нагреть полотно теплом своего тела. Ќа прот€жении целой ночи процедура многократно повтор€етс€, а утром полотна считают. Ќекоторые особенно способные послушники согревали за ночь до сорока полотен.

    ƒ≈¬”Ў ј —  ЋјƒЅ»Ўј ¬ќ— –≈—≈Ќ»я

    Ёта истори€ произошла в „икаго в 1931 году. ћолода€ девушка, возвращавша€с€ домой с вечеринки в Ђќ. √енри балрумї, погибла при несчастном случае на јрчер-авеню. ≈е похоронили в том же белом платье и тех же туфл€х, которые были на ней в последний день жизни, на кладбище ¬оскресени€, наход€щемс€ на той же јрчер-авеню.

    ѕрошло много лет, и от водителей начали поступать очень странные сообщени€: они видели симпатичную девушку в старомодном платье, она сто€ла на јрчер-авеню и пыталась остановить машину. ѕочти все водители, ехавшие одни, подвозили ее, иногда она просто вскакивала в машину не спросившись и умол€ла, чтобы ее отвезли домой. ” кладбища ¬оскресени€ она всегда выходила. Ќекоторые водители даже утверждали, что она исчезала из салона, не отворив двери.

    ќднажды вечером в декабре 1977 году мимо кладбища проезжал мужчина и заметил молодую девушку, сто€щую за воротами в длинном белом платье. ќн подумал, что ее неча€нно заперли, и позвонил в полицию.  огда полицейские прибыли, женщина пропала. Ќо они сумели установить, что пруть€ железной изгороди были слегка выгнуты наружу.

    Ќ≈”я«¬»ћџ… ћќ√»Ћ№ў» 

    ¬ Ќью-ќрлеане после √ражданской войны прошлого века жил могильщик, которого сильно недолюбливали коллеги по ремеслу Ц —эмюэл ƒомби, так его звали, предлагал услуги за более низкую цену. ќни нан€ли знаменитого колдуна, доктора Ѕорегара, заплатив ему 50 долларов за Ђкрайне действенное прокл€тиеї, которое он должен был наложить на ƒомби. Ќа следующее утро, работа€ на кладбище, ƒомби внезапно услышал громкий взрыв, и кто-то, шата€сь, вышел из кустов. ѕосле этого случа€ Ѕорегар долго ходил с толстыми пов€зками: он положил чересчур большой зар€д пороха и картечи в ружье, и оно разорвалось в его руках.

    Ќеудавша€с€ попытка Ѕорегара была не единственным покушением на ƒомби. ѕосле Ѕорегара могильщики решили сами зан€тьс€ этим делом. —начала они подложили под кровать ƒомби в сарае бочонок с порохом и подожгли его, когда тот спал. ¬зрыв разрушил постройку и отшвырнул могильщика метров на шесть в сторону, не причинив, однако, ему ни малейшего вреда.

    Ќо могильщики не сдались и вскоре похитили ƒомби. ќни бросили его, св€занного по рукам и ногам, в озеро ѕончартейн. ќднако он сумел освободитьс€ от пут и выплыть.

    ≈го недругов и это не смутило. ќни подожгли его дом, а когда ƒомби выскочил на улицу, изрешетили его картечью. ѕожарные, спешно прибывшие на место пожара, погасили огонь и доставили ƒомби в больницу, где его вылечили.

    «авистливым могильщикам так и не удалось отправить на тот свет своего коллегу, неу€звимого —эма, как его уже прозвала полици€, он пережил всех, кто покушалс€ на его жизнь, и умер в возрасте 98 лет естественной смертью.

    ћј√ ѕ–»ЌяЋ ¬—ё ЅќЋ№ Ќј —≈Ѕя

    ’ождение по огню в летнем дворце индийского города ћисоре не имеет ритуального значени€, заверил индийский магараджа монсеньора ƒеспаратуреса. Ёто просто зрелище, оно наверн€ка доставит удовольствие католическому епископу. ≈пископ прибыл довольно рано, чтобы захватить и зрелище, и приготовлени€ к нему. –абочие выкопали неглубокую €му Ц 4 метра в длину, 1,8 метра в ширину и 30 сантиметров в глубину Ц и развели в ней огонь, такой сильный, что жар можно было терпеть только на рассто€нии не меньше восьми метров.

    ѕриготовлени€ были закончены, и мусульманин из —еверной »ндии встал на край €мы, пышущей жаром. ќн приказал служащему шагнуть в огонь.  огда же тот отказалс€, маг насильно заставил его. «рители наблюдали, как ужас в глазах слуги быстро сменилс€ удивлением и облегчением. ќстальные увидели, что с их товарищем ничего не случилось, и тоже вошли в €му с огнем. —коро на гор€щих полень€х пл€сало уже дес€ть человек, и ни одному из них огонь не причин€л вреда.

    «а слугами последовали музыканты магараджи. ≈пископ рассказывал потом: Ђязыки пламени достигали их лиц, но только лизали их инструменты и ноты, непостижимым образом не зажига€ ихї.

      концу действа больше 200 человек, среди них также два англичанина, находились невредимыми в пылающей €ме.  огда же магараджа встал, чтобы завершить представление, он внезапно упал на землю, корчась от боли. ќн попросил воды и жадно прин€лс€ пить. ќдин брамин р€дом с монсеньором ƒеспаратуресом высказал единственно возможное объ€снение всему этому: Ђћагараджа вз€л весь жар огн€ на себ€ї.

    Е» –ќ«џ ѕќ—џѕјЋ»—№ — Ќ≈Ѕј

    »звестный мистик и талантливый медиум мадам Ѕлаватска€ обладала особой прит€гательной силой. ќднажды вечером в »ндии она сидела в кругу индийских ученых вместе с немецким знатоком санскрита, ее верным последователем, профессором  олонелом ќлкоттом.

    ¬есь вечер немец рассказывал о древних индийских мудрецах, которые, по преданию, могли совершать чудеса. ѕо их велению с неба сыпались розы, сказал он и пожаловалс€, что те времена, к сожалению, давно прошли и никто больше не обладает этой чудесной силой.

    ћадам Ѕлаватска€ прин€ла вызов и высказала упрек современным индусам, которые не заботились о сохранении знаний своих предков. Ќо она докажет, что чудеса возможны и дождь из роз может вызвать даже бела€ женщина с «апада.

    ќна сжала губы и сделала правой рукой широкий величественный жест. ¬ тот же момент неизвестно откуда на пол посыпались розы. » мадам Ѕлаватска€ продолжала разговор, не проронив ни слова о только что свершившемс€ чуде.

    » ” ѕќЋ“≈–√≈…—“ј «”Ѕџ Ќј…ƒ”“—я

    ¬ 1761 году обеспокоенные родители привели свою дочь ћолли ƒжайлс и ее младшую сестру к местному аптекарю. ” девочек были на руках ужасные раны от укусов, но никто не мог пон€ть их происхождение. —ами девочки говорили, что их Ђчто-то укусилої. ћартин –иккардо, основатель Ђ√оуст рисерч сосайетиї, считает, что ћолли и ее сестра встретились с кусающим полтергейстом.

    –иккардо собрал уже по меньшей мере полдюжины подобных сообщений о злых духах и считал, что кусающие полтергейсты редки, но встреча с ними представл€ет дл€ человека ужасное испытание.

    ѕодобные происшестви€ известны и в наше врем€. Ќапример, в 1922 году к врачам национальной лаборатории психических исследований поступила тринадцатилетн€€ румынска€ девочка Ёлеонора «угун, которую кто-то невидимый укусил в спину и шею. ”ченые с ужасом наблюдали во врем€ обследовани€ на коже девочки следы зубов.

    ќчевидцы сообщили также о другом случае, когда восемнадцатилетн€€  ларита ¬иллануэва вела борьбу с невидимым противником пр€мо в филиппинском полицейском участке. “о, что сначала было прин€то за эпилептический припадок, оказалось на деле чем-то совсем иным, поскольку после борьбы ноги и руки  лариты были сплошь покрыты кровавыми следами от укусов.

    ѕ“»÷џ- јћ» јƒ«≈

    —амоубийства практически не происход€т в животном мире, но тем не менее известны случаи, которые можно истолковать именно в таком смысле. Ќапример, натуралисты наблюдали, как 400 малиновок стаей устремились на бетонную стену и разбились о нее.  ошки пытались наброситьс€ на издыхающих и мертвых птиц, но подоспевшие птицы били их клювами сверху и тоже погибали. ¬ результате на дес€том хайвее около калифорнийского города ћаунтин-¬ью водител€м приходилось объезжать насто€щую гору птичьих трупов.

     арен ‘раад из ќбщества по исследованию феномена человека в графстве —айта- лара, штат  алифорни€, не верит в инстинктивные или запланированные самоубийства. ћалиновки были пь€ны, считает он. ќбъ€снение этому простое. ћинистерство транспорта  алифорнии высадило по краю автодороги кусты рода Pyracantha. ягоды этого растени€ оказывают на птиц опь€н€ющее действие. ћалиновки наелись €год с алкоголем, потер€ли ориентацию и разбились о стену, оказавшуюс€ у них на пути.

    ѕосле протеста ‘раада по поводу Ђалкогольныхї растений министерство транспорта выкорчевало большую часть опасных кустов и заменило другими.

    —ћ≈–“№ ќ“ Ѕ≈——ќЌЌ»÷џ

    ќдного италь€нского менеджера средних лет замучила бессонница, котора€ прогрессировала с каждой неделей и не поддавалась никакому лечению. Ќа третий мес€ц болезни мужчина спал только по одному часу в день. ѕомимо этого, он страдал импотенцией, потерей пам€ти и неизлечимой инфекцией легких. „ерез год он умер от нервного истощени€.

     огда невропатологи вскрыли его мозг, то обнаружили, что в двух местах таламуса (главной части так называемого промежуточного мозга) было разрушено от 85 до 95 процентов нейронов. ѕозже врачи вы€снили, что четверо родственников мужчины жаловались на подобные симптомы. —реди них была его сестра; при вскрытии ее мозга оказалось, что она умерла от той же неизвестной болезни, что и брат.

    «≈Ћ≈Ќџ≈ ƒ≈“» »« ЅјЌ’ќ—ј

    ¬ августе 1887 года жителей испанской деревни Ѕанхос навестила странна€ пара. »з пещеры неподалеку по€вились мальчик и девочка. ” них была зелена€ кожа и раскосые, азиатские глаза. ќдежда их была из неизвестного материала, они не знали ни слова по-испански. ¬скоре мальчик умер, девочка научилась немного говорить по-испански. ќна объ€снила, что они пришли из страны без солнца, их однажды унес оттуда сильный ураган и забросил в пещеру. ƒевочка умерла через п€ть лет, оставив ученых в полном недоумении.

    ‘≈я —ћ≈–“» »« √–ј‘—“¬ј ћќЌј√јЌ

    √эльские баныии Ц феи смерти, €вл€ютс€, собственно, добрыми духами. Ёти защитницы след€т на прот€жении всей жизни за человеком или целой семьей и предвещают близкую смерть кого-либо из них громким плачем. ќдной из самых знаменитых фей была фе€ смерти семьи –оссморов из ирландского графства ћонаган. ¬ 1801 году, когда умер генерал –оберт  аннингем, в доме раздалс€ непон€тно откуда исходивший плач.

    ¬ доме  аннингемов находились в гост€х сэр ƒжон и леди Ѕеррингтон, они отправились отдыхать по своим комнатам пораньше, чтобы подн€тьс€ на рассвете. Ќо в два часа ночи они проснулись от пронзительного крика.  то-то громко и вн€тно выкрикивал им€ сэра –оссмора и угомонилс€ только через полчаса. “олько тогда удивленные и недоумевающие гости смогли заснуть.

    Ќаутро они узнали, что их хоз€ин барон –оссмор умер во сне в 2 часа 30 минут ночи.

    –ј—“¬ќ–»¬Ў»≈—я ¬ ¬ќ«ƒ”’≈

     огда человек исчезает пр€мо на глазах у свидетелей, это не поддаетс€ объ€снению. Ќо именно это произошло в июле 1854 года в городе —елма, штат јлабама, с ќрионом ”иль€мсоном на глазах его жены, дочери и двух соседей. ¬от он идет по газону, а в следующий момент его уже нет. Ќемедленно начатые поиски с собаками-ищейками не обнаружили ни скрытых ходов в почве, ни малейших следов ”иль€мсона.

    ѕохожий случай произошел в сент€бре 1880 года в √еллатине, штат “еннесси, когда фермер ƒевид Ћенг на виду у своей жены отправилс€ на прогулку по полю и внезапно растворилс€ в воздухе. —видетелем таинственного исчезновени€ стал также ќгест ѕек, местный судь€, который несколько секунд назад приехал на ферму и только-только успел поприветствовать ƒевида.

    ¬ некоторых случа€х остаютс€ загадочные следы, которые внезапно обрываютс€. ¬ но€бре 1878 года шестнадцатилетний „арлз Ёшмор из  винси, штат »ндиана, вышел на минутку на двор принести воды, но назад не вернулс€.  огда отец и сестра начали его искать, то обнаружили совсем свежие следы на влажной земле, которые прерывались на полпути к колодцу.

    ¬ двух других случа€х прослеживаютс€ своеобразные параллели. ќба раза исчезали два одиннадцатилетних мальчика, обоих звали ќливерами и оба направл€лись рождественским вечером к колодцу, только с промежутком двадцать лет и на разных континентах. ќливер Ћарч исчез на пути к колодцу в ёжном Ѕенде, штат »ндиана. ќливер “омас из –ай€дара, ”эльс, в 1909 году тоже стал жертвой таинственных сил. ≈го семь€ услышала только испуганные крики: Ђѕомогите! ќни схватили мен€!ї  огда же родители выбежали на улицу, мальчика нигде не было. —леды обрывались на полпути к колодцу.

    ѕ№яЌ»÷ј,  ќ“ќ–џ… Ќ≈ ’ќ“≈Ћ ”ћ»–ј“№

    ¬ 1933 году Ёнтони ћарино с четырьм€ друзь€ми придумал гениальный по своей жестокости план, чтобы разобратьс€ со своими финансовыми трудност€ми: они решили убить подругу ћарино и получить ее страховку. ѕлан удалс€, и они загорелись желанием повторить его с неким ћайклом ћеллоем, пь€ницей и завсегдатаем питейного заведени€, которое в Ѕронксе содержал ћарино. —ообщники заключили на его им€ три страховки и размышл€ли, каким образом убить его, чтобы не возникло подозрени€ в убийстве. Ќо им пришлось столкнутьс€ с тем, что человека не всегда легко убить Ц ћеллой оказалс€ очень выносливой жертвой.

    ”бийцы подумали, что ћеллой упьетс€ до смерти, если у него будет возможность, и ћарино предоставил ему неограниченный кредит в своем баре. Ќо по мере того как ћеллой пил без перерыва и с ним ничего не происходило, ћарино заменил шнапс антифризом. „ерез некоторое врем€ ћеллой потер€л сознание, но скоро снова пришел в себ€ и всю следующую неделю с удовольствием хлебал антифриз.

    “еперь бармен стал поить ћелло€ гремучей смесью лошадиной мази с крысиным €дом. Ќеу€звимый ћеллой снова требовал выпивки. ѕреступники предложили ему древесный спирт с несвежими устрицами и протухшие сардины, куда подмешали обойные гвозди. ћеллою понравилось, и он потребовал добавки. “огда убийцы выволокли его на улицу, окатили холодной водой и оставили на ночь лежать в снегу на двадцатиградусном морозе. Ќо ничто не могло убить ћайкла ћелло€.

    ”бийцы отча€лись справитьс€ сами и нан€ли киллера, который сбил ћелло€ на автомобиле на скорости больше 60 километров, подбросил его в воздух и переехал. „ерез три недели пребывани€ в больнице ћеллой оп€ть пришел в бар и потребовал выпивку.

    Ќаконец ћарино с друзь€ми решили травить ћелло€ газом, пока его лицо не посинело. ќни добились своей цели, но только частично: власти раскрыли убийство и арестовали сообщников. »х приговорили к смертной казни на электрическом стуле.

    »—„≈«Ќ”¬Ў»… —”ƒ№я

    ƒжон Ћенсинг с 1790 по 1801 год был судьей нью-йоркского государственного высшего суда, в том числе с 1798-го его председателем. ¬етеран ¬ойны за независимость, он работал в законодательных органах и был, помимо этого, мэром ќлбани и государственным министром. ¬ 1804 году Ћенсинг ушел из политики и в конце жизни работал экономическим советником нью-йоркского  олумбийского колледжа.

    12 декабр€ 1829 года Ћенсинг присутствовал на конференции представителей этого учебного заведени€, откуда отправилс€ в отель в ћанхэттене. “ам он написал несколько писем и вечером вышел прогул€тьс€ и заодно занести письма на почту. ƒалее шестидес€тип€тилетний государственный де€тель безвозвратно исчез. Ќесмотр€ на интенсивные поиски, полици€ не смогла найти никаких его следов.

    ѕј–јЌќ–ћјЋ№Ќџ≈ ¬џ»√–џЎ»

    ƒаже если верно то, что никто еще не смог разбогатеть, став€ и выигрыва€ на скачках при помощи паранормальных ощущений, тем не менее есть большое число сообщений об отдельных малых выигрышах, полученных при помощи экстрасенсорных способностей людей. Ќекоторые из самых любопытных сведений были собраны Ёдит Ћиттелтон, позднее британской представительницей в ќќЌ, интересовавшейс€ сверхъестественными €влени€ми.

    ¬ ответ на передачу Ѕи-би-си 1934 года с выступлением миссис Ћиттелтон о феномене прекогниции, или предзнани€, она была буквально завалена письмами слушателей, где те описывали свои случаи. јнгличанин ‘римен из —еверного Ћейчестера утверждал, к примеру, что его никогда не интересовали скачки, но однажды в но€бре 1913 года ему приснилс€ странный сон, в котором он будто бы входил в кафедральный собор имени Ћинкольна, вдруг посмотрел на часы и немедленно бросилс€ на ипподром, чтобы успеть на скачки ЂЋинкольн хендикепї. ќн все же не успел и уже на ипподроме услышал, выиграла лошадь ”тран. ¬ марте ‘римен узнал, что в ЂЋинкольн хендикепї 1914 года действительно участвовала лошадь ”тран, и, хот€ на нее никто не ставил, она выиграла.

    ¬ следующем письме ‘илис –ичардс из Ћондона писала Ћиттелтон, что на пути к лондонскому ипподрому, где состо€лись Ѕольшие национальные скачки 1933 года, ей показалось, что им€ победившей лошади начинаетс€ на букву   и оканчиваетс€ словом Ђƒжекї. ќна победит, хот€ и придет к финишу второй.  ак оказалось, победила лошадь  еллесбороа ƒжек, и она на самом деле пришла второй к финишу Ц после лошади, потер€вшей наездника и поэтому дисквалифицированной.

    ≈ще у одной женщины за неделю до дерби 1932 года было предчувствие. ќна слышала, как какой-то голос четко сказал, что в скачках победит лошадь ѕ€тое јпрел€. ќна решилась лскнуть и поставила на лошадь небольшую сумму. ¬месте со своей семьей она следила за скачками по радио, и, когда ѕ€тое јпрел€ вырвалась вперед на середине дистанции и победила, у женщины по€вились на глазах слезы. ЂЁто было такое странное чувство, что € чуть не упала в обморокї,†Ц вспоминала она.

    —ќЅј„№» ѕ–»«–ј »

    Ѕольше 40 лет жил в Ѕэллечин-хаус в ѕертшире, Ўотланди€, некий майор —тюарт, эксцентричный господин, любитель спиритизма и собак.  огда он умер, у него в доме жило 14 собак. –одственники не знали, что делать с ними, и, недолго дума€, всех усыпили. ѕрошло некоторое врем€, жена плем€нника покойного сидела в библиотеке дома Ѕэл-лечинов и вдруг почувствовала идущий откуда-то запах псины. ќдновременно у нее было ощущение, что пес ткнулс€ ей носом в ногу. ѕостепенно Ѕэллечин-хаус приобрел славу дома с привидени€ми.

    ѕосле гибели плем€нника в автокатастрофе в Ћондоне дом перешел во владение его родственника, капитана —тюарта, который довольно удачно распор€дилс€ имением, сдава€ его под площади дл€ спортивной охоты, причем нового владельца вовсе не тревожила дурна€ репутаци€ дома. Ќо однажды ночью в августе 1896 года арендаторы были перепуганы ужасным шумом и ощущением собачьих носов у своих ног, что покинули спешно поместье, даже не потребовав уплаченную вперед арендную плату.

    ѕосле этого событи€ маркиз Ѕут, член общества физических исследований, заинтересовалс€ домом. ќн и его коллеги решили устроить з доме праздник и познакомитьс€ поближе с призраками собак. ѕрибыло 35 гостей, и в самый разгар праздника они услышали странные шорохи, какие-то хлопки, чьи-то шаги и монотонное чтение вслух. —начала все приписали совам, живущим на чердаке, и неисправному водопроводу, потом прин€лись обвин€ть друг друга в мистификации. Ќо когда кто-то постучал в дверь, некоторые из присутствующих увидели колышущеес€ видение, напоминающее спаниел€. ¬се пон€ли, что в доме Ѕэллечинов и вправду поселились собачьи призраки.

     –ќ¬Ќџ≈ ”«џ

    Ѕрать€ ƒжордж и ’арт Ќорси дружили в детстве и никогда не расставались надолго. Ќо судьба распор€дилась так, что ƒжордж, старший брат, пошел служить в британский флот, а ’арт прин€л участие в родительском бизнесе в —ент-Ёглосе,  орнуолл.

    ¬ одну из февральских ночей 1840 года ƒжордж спал на своей койке на борту судна, сто€вшего на €коре в порту —ент-’елена, и ему снилс€ тревожный сон. ќн отчетливо видел, что стоит р€дом с братом на рыночной площади в “ребодуине, местечке недалеко от их родного города. ¬се было видно так €сно и четко, что ƒжордж почти поверил, что на самом деле преодолел рассто€ние и находитс€ р€дом с братом. ќн только говорить не мог, а лишь сопровождал брата и за всем наблюдал.

    Ќекоторое врем€ спуст€ ’арт шел домой с дневной выручкой.  огда он подходил к деревне ѕолкерроу, к нему подошли двое мужчин, которых ƒжордж знал как отъ€вленных бандитов. ƒжордж беспомощно смотрел, как негод€и пригрозили ’арту оружием, забрали деньги и застрелили его. “руп бросили в ручей поблизости. ѕосле того как убийцы уничтожили кровавые следы на дороге, они спр€тали оружие в соломенной крыше заброшенной хижины. ѕроснувшись, ƒжордж был охвачен жуткими подозрени€ми и на прот€жении всего пути домой беспокоилс€, что его сон больше чем игра воображени€.

    ћежду тем жители —ент-Ёглоса были потр€сены убийством ’арта Ќорси. ≈го труп был найден в ручье. √лавными подозреваемыми были брать€ ’айтвуды. ѕолици€ нашла при обыске у них дома одежду, забрызганную кровью, оружие преступлени€ не было найдено. Ќо даже и без этой главной улики общественное мнение было так возмущено, что убийц судили и приговорили к смерти.

    Ќезадолго до казни в город приехал ƒжордж.  огда он узнал, что его худшие опасени€ оправдались, он пошел в полицию и сказал, где находитс€ оружие убийства. » пораженные служащие полиции нашли его именно там. Ќа вопрос, откуда он мог это знать, ƒжордж отвечал: Ђћне это приснилосьї.

    ‘ј“јЋ№Ќќ≈ ¬»ƒ≈Ќ»≈ ћј– ј “¬≈Ќј

     огда —эмюэл  леменс (известный как писатель ћарк “вен) был в гост€х у своей сестры, ему приснилс€ страшный сон, будто его брат √енри лежит в металлическом гробу; на груди его букет белых цветов с одной-единственной красной розой посередине. ѕервой мыслью “вена утром было, что его брат и правда мертв, но он отогнал от себ€ эту мысль и только на следующее утро рассказал свой сон сестре.

    ¬ то врем€, около 1850 года, “вен и его брат √енри работали сплавщиками плотов на ћиссисипи между —ент-Ћуисом и Ќовым ќрлеаном. „ерез несколько недель после того кошмарного сна брать€ на разных пароходах возвращались домой в —ент-Ћуис. Ќа Ђѕенсильванииї, на которой плыл √енри, взорвалс€ котел, и почти все пассажиры погибли. —реди них был и √енри.

    ’от€ почти все погибшие были похоронены в дерев€нных гробах, дл€ √енри жители —ент-Ћуиса сложились на металлический гроб. Ќа похоронах “вен, сто€вший р€дом с покойным, увидел, что вс€ сцена в мельчайших подробност€х совпадает с увиденным во сне, только цветов не было. Ќо тут к гробу подошла женщина и положила на грудь √енри букет белых цветов с единственной розой в середине.

    ЅќЋ≈«Ќ№  ” ќЋ

    »митаци€ античных кукол получалась превосходной, только черные п€тна на их лицах портили дело. ƒевушка, изготовл€вша€ кукол, была в отча€нии, не представл€€, откуда берутс€ эти п€тна. ќна только могла предполагать, что, может быть, виною всему ее потные руки.

    ќна посетила британского врача  онрада ’ерриса. ¬рач решил провести самый простой тест. ќн попросил пациентку начертить на голове одной из кукол крест перед обжигом. —о второй куклой она все делала уже в резиновых перчатках. » после обжига на теле куклы, которого она касалась резиновыми перчатками, не было п€тен.

    ’еррис знал теперь, что п€тна оставл€ет девушка, и хотел лишь узнать, кака€ составл€юща€ пота вызывает столь странную реакцию. ќн думал, что дело в сульфидах, и предположение подтвердилось, когда он узнал, что девушка ест много чеснока.  огда же девушка перестала есть чеснок, она уже не оставл€ла п€тна.

    ќткрытие ’ерриса, естественно, сказалось на всем производстве античных имитаций: ремесленники в »талии, √ермании и ‘ранции тер€ют до дес€ти процентов их продукции из-за черных п€тен.

    ѕ–ќ Ћя“»≈ ƒќ–ќ√» є 55

    —троительство отрезка автодороги длиной 4,2 мили, проход€щей через город ƒептфорд, Ќью-ƒжерси, натолкнулось на упорное сопротивление со стороны  арла ѕирса, индейца из племени нентикоук, также известного под именем ¬айандага. Ќа пресс-конференции ¬айандага сказал, что на этом участке дороги є 55 лежит прокл€тие, так как дорога пересекает старую индейскую деревню и кладбище. »ндеец за€вил, что дорога осквернит могилы древних индейцев, которые жили в этой местности восемь тыс€ч лет назад. ѕри этом он грозил представител€м властей, что если они будут продолжать строить дорогу, то предки им отомст€т.

    »нженеры не прислушались к предостережени€м ¬айандаги и продолжали строительство. Ќо скоро с рабочими начали происходить несчастные случаи, даже со смертельным исходом. ќдного рабочего переехал каток, другой свалилс€ с моста и получил т€желые увечь€. »нспектора поразила мозгова€ аневризма. ≈ще один рабочий перенес три инфаркта. Ќо хуже всего пришлось п€ти рабочим, которые находились в фургоне Ц он неожиданно взорвалс€ без вс€кой видимой причины.

    ¬айандага утверждает, что несчастные случаи и смерти будут продолжатьс€ до тех пор, пока строительство 55-й дороги не будет остановлено или не будет изменено ее направление.

    “ј»Ќ—“¬≈ЌЌџ… ћќЌј’

    ѕортретист ƒжозеф јйгнер обладал удивительным талантом и имел успех, но, несмотр€ на это, его часто охватывали приступы отча€ни€, такие, что он едва не покончил, с собой. ѕервую попытку он предприн€л еще в 18 лет, но, когда бн уже повис на веревке на стропилах родительского дома в ¬ене, ему внезапно €вилс€ монах-капуцин и убедил его, что жить стоит. „ерез четыре года јйгнер предприн€л еще одну попытку, и оп€ть откуда-то из пространства по€вилс€ тот же монах и предотвратил трагедию.

    Ќа прот€жении следующих восьми лет јйгнер стал революционером и м€тежником, его арестовали и приговорили к смерти, но незадолго до казни помиловали Ц благодар€ вмешательству того же монаха, который уже дважды удерживал его от самоубийства.

    ¬ 1889 году, когда художнику исполнилось 68 лет, ему удалось все-таки осуществить свою маниакальную идею, прострелив себе голову. ѕогребальное богослужение велось тем же монахом, который все это врем€ помогал јйгнеру жить и чьего имени он так никогда и не узнал.

    » ” —“≈Ќ ≈—“№ ”Ў»

    ¬о врем€ √ражданской войны в —оединенных Ўтатах в составе союзных войск воевала небольша€ воинска€ часть швейцарцев.  онфедераты захватили их в плен и отправили по железной дороге в лагерь военнопленных в —олсбери, —еверна€  аролина. Ўвейцарцы охран€лись только шестнадцатилетним Ѕеверли “аккером и, намерева€сь бежать, договаривались о побеге на родном ретороманском €зыке, чтобы их не пон€ли.

     огда на одном из вокзалов по дороге в —олсбери поезд остановилс€, пленные попытались бежать.  аково же было удивление, когда их сразу же окружил целый полк конфедератов со штыками наперевес. Ўвейцарцам не повезло: они не знали, что “аккер понимает их €зык, он ходил в школу в той же местности Ўвейцарии, где выросли и солдаты.

    ѕ–≈Ћ≈—“» »√–џ ¬ ѕќ ≈–

    –оберт ‘еллон из английского графства Ќортумберленд любил путешествовать по свету, был страстным игроком в покер и слыл отъ€вленным шулером.  онец его ожидал в салуне ЂЅель юнионї в —ан-‘ранциско, где он выиграл в покер 600 долларов, был обвинен партнерами в шулерстве и застрелен. ƒеньги шулера принос€т несчастье, поэтому картежники, собиравшиес€ хладнокровно играть дальше, обратились к какому-то человеку, чтобы тот зан€л место ‘еллона, тот охотно согласилс€ прин€ть участие в игре с выигрышем ‘еллона как со своей ставкой.

    ¬место того, однако, чтобы проиграть и выбыть из игры, как ожидали убийцы ‘еллона, новый игрок успел выиграть до прихода полиции еще 1600 долларов; полицейские потребовали от незнакомца 600 долларов, чтобы передать их ближайшему родственнику ‘еллона. Ќо это было излишне, так как вы€снилось, что незнакомец был его сыном и не видел брод€гу отца уже семь лет.

    √–јЌј“ј, ѕјƒј¬Ўјя “–»ƒ÷ј“№ Ћ≈“

    Ѕольше чем через 30 лет после окончани€ второй мировой войны во двор одного дома в калифорнийском городке Ћейквуд упала граната из тех времен. 9-килограммова€ граната упала солнечным днем с €сного неба на террасу ‘реда —аймона, пробила бетон и прочертила в нем стодвадцатисантиметровую борозду.

    ћестные саперы осторожно изъ€ли гранату и при осмотре установили, что она холоста€. —перва следователи из департамента воздушных сообщений решили, что гранату бросил какой-то шутник с самолета, летевшего над городом. Ќо Ђчерные €щикиї местных самолетов не про€снили ситуации.

    –асследование окружного шерифа тоже не принесло никаких результатов. Ѕыло только установлено, что граната не могла быть выпущена из пушки или другого подобного устройства.

    ¬ конце концов расследование было прекращено.








    √лавна€ |  онтакты | ѕрислать материал | ƒобавить в избранное | —ообщить об ошибке